’an ou ’anah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 575 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָן

Vient de 370

Mot translittéré Entrée du TWOT

’an ou ’anah

75g

Prononciation phonétique Type de mot

(awn) ou (aw-naw’)   

Adverbe

Définition :
  1. où ? (lieu)
  2. quand ?, jusqu’à quand ? (temps)
« ’an ou ’anah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

où, d’autre, quand, de tous côtés ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « ’an ou ’anah » :

Genèse 37.30
retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus! Et moi, où (’an ou ’anah) irai -je?

1 Samuel 10.14
L’oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où (’an ou ’anah) êtes-vous allés ? Saül répondit : Chercher les ânesses ; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.

1 Rois 2.36
Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit : Bâtis   -toi une maison à Jérusalem ; tu y demeureras, et tu n’en sortiras point pour aller de côté ou d’autre (’an ou ’anah).

1 Rois 2.42
Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit : Ne t’avais-je pas fait jurer par l’Éternel, et ne t’avais-je pas fait cette déclaration formelle : Sache   bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d’autre (’an ou ’anah)? Et ne m’as-tu pas répondu : C ’est bien ! j’ai entendu ?

2 Rois 5.25
Puis il alla se présenter à son maître. Elisée lui dit : D’où viens-tu, Guéhazi ? Il répondit : Ton serviteur n’est allé ni d’un côté ni d’un autre (’an ou ’anah).

2 Rois 6.6
L’homme de Dieu dit : Où (’an ou ’anah) est-il tombé ? Et il lui montra   la place. Alors Elisée coupa un morceau de bois, le jeta à la même place, et fit surnager   le fer.

Job 8.2
Jusqu’à quand (’an ou ’anah) veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux ?

Ezéchiel 21.16
(21.21) Rassemble tes forces, tourne -toi à droite ! Place-toi, tourne-toi à gauche ! Dirige de tous côtés (’an ou ’anah) ton tranchant !