’emesh
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 570 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֶמֶשׁ

D’origine inconnue

Mot translittéré Entrée du TWOT

’emesh

120

Prononciation phonétique Type de mot

(eh’-mesh)   

Adverbe

Définition :
  1. hier, la nuit dernière
  2. récemment (figuré)
« ’emesh » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

hier 3, nuit dernière 1, longtemps 1 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « ’emesh » :

Genèse 19.34
Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière (’emesh) avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher  avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 31.29
Ma main est assez forte pour vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit hier (’emesh): Garde -toi de parler à Jacob  ni en bien ni en mal !

Genèse 31.42
Si je n’eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, celui que craint Isaac, tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail  de mes mains, et hier (’emesh) il a prononcé son jugement.

2 Rois 9.26
J’ai vu hier (’emesh) le sang de Naboth et le sang de ses fils, dit l’Éternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ même, dit l’Éternel ! Prends  -le donc, et jette -le dans le champ, selon la parole de l’Éternel.

Job 30.3
Desséchés par la misère et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps (’emesh) abandonnés et déserts ;