caphaq ou saphaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5606 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סָפַק

(1 Rois 20.10, Job 27.23, Ésaïe 2.6) Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

caphaq ou saphaq

1539

Prononciation phonétique Type de mot

(saw-fak’) ou (saw-fak’)   

Verbe

Définition :
  1. applaudir, claquer
    1. (Qal)
      1a1) claquer : applaudir
      1a2) claquer : châtier
      1a3) éclabousser, se jeter sur
« caphaq ou saphaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

frapper, battre, s’allier, se rouler, suffire ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « caphaq ou saphaq » :

Nombres 24.10
La colère de Balak s’enflamma contre Balaam ; il frappa (caphaq ou saphaq)   des mains, et dit à Balaam : C’est pour maudire mes ennemis que je t’ai appelé , et voici, tu les as bénis déjà trois fois.

1 Rois 20.10
Ben-Hadad envoya dire à Achab: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de Samarie suffit (caphaq ou saphaq) pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit !

Job 27.23
On bat (caphaq ou saphaq) des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.

Job 34.26
Il les frappe (caphaq ou saphaq) comme des impies, À la face de tous les regards.

Job 34.37
Car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés ; Il bat (caphaq ou saphaq) des mains au milieu de nous, Il multiplie ses paroles contre Dieu.

Esaïe 2.6
Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu’ils sont pleins de l’Orient, Et adonnés à la magie comme les Philistins, Et parce qu’ils s’allient (caphaq ou saphaq) aux fils des étrangers.

Jérémie 31.19
Après m’être détourné, j’éprouve du repentir ; Et après avoir reconnu mes fautes, je frappe (caphaq ou saphaq) sur ma cuisse ; Je suis honteux et confus, Car je porte l’opprobre de ma jeunesse. -

Jérémie 48.26
Enivrez -le, car il s’est élevé contre l’Éternel ! Que Moab se roule (caphaq ou saphaq)   dans son vomissement, Et qu’il devienne aussi un objet de raillerie !

Lamentations 2.15
Tous les passants battent (caphaq ou saphaq) des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ?

Ezéchiel 21.12
(21.17) Crie et gémis, fils de l’homme ! Car elle est tirée contre mon peuple, Contre tous les princes d’Israël ; Ils sont livrés à l’épée avec mon peuple. Frappe (caphaq ou saphaq) donc sur ta cuisse !