nephaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5312 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נְפַק

(Araméen) Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nephaq

2868

Prononciation phonétique Type de mot

(nef-ak’)   

Verbe

Définition :
  1. venir ou sortir de, être apporté
« nephaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

enlever, ôter, sortir, être sorti, apparaître, publier ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « nephaq » :

Esdras 5.14
Et même le roi Cyrus ôta (nephaq) du temple de Babylone les ustensiles d ’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés (nephaq) du temple de Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nommé Scheschbatsar, qu’il établit gouverneur,

Esdras 6.5
De plus, les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés (nephaq) du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, seront rendus, transportés au temple de Jérusalem à la place où ils étaient, et déposés dans la maison de Dieu.

Daniel 2.13
La sentence fut publiée (nephaq), les sages étaient mis à mort, et l’on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

Daniel 2.14
Alors Daniel s’adressa d’une manière prudente et sensée à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti (nephaq) pour mettre à mort les sages de Babylone.

Daniel 3.26
Ensuite Nebucadnetsar s’approcha de l’entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit : Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez (nephaq) et venez ! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent (nephaq) du milieu du feu.

Daniel 5.2
Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d’or et d’argent que son père Nebucadnetsar avait enlevés (nephaq) du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, Ses femmes et ses concubines, s’en servissent pour boire.

Daniel 5.3
Alors on apporta les vases d’or qui avaient été enlevés (nephaq) du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem ; et le roi et ses grands, Ses femmes et ses concubines, s’en servirent pour boire.

Daniel 5.5
En ce moment, apparurent (nephaq) les doigts d’une main d’homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.

Daniel 7.10
Un fleuve de feu coulait et sortait (nephaq) de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s’assirent, et les livres furent ouverts.