no`am
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5278 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נֹעַם

Vient de 5276

Mot translittéré Entrée du TWOT

no`am

1384a

Prononciation phonétique Type de mot

(no’-am)   

Nom masculin

Définition :
  1. bonté, gentillesse, charme, beauté, faveur
    1. ce qui est délicieux
    2. Grâce : nom symbolique de l’une des deux houlettes
    3. agrément, attrait (des organes génitaux)
« no`am » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

grâce, agréable, magnificence ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « no`am » :

Psaumes 27.4
Je demande à l’Éternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Éternel, Pour contempler la magnificence (no`am) de l’Éternel Et pour admirer son temple.

Psaumes 90.17
Que la grâce (no`am) de l’Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l’ouvrage de nos mains, Oui, affermis l’ouvrage de nos mains !

Proverbes 3.17
Ses voies sont des voies agréables (no`am), Et tous ses sentiers sont paisibles.

Proverbes 15.26
Les pensées mauvaises sont en horreur à l’Éternel, Mais les paroles agréables (no`am) sont pures à ses yeux.

Proverbes 16.24
Les paroles agréables (no`am) sont un rayon de miel, Douces pour l’âme et salutaires pour le corps.

Zacharie 11.7
Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes : j’appelai l’une Grâce (no`am), et j’appelai l’autre Union. Et je fis paître les brebis.

Zacharie 11.10
Je pris ma houlette Grâce (no`am), et je la brisai, pour rompre mon alliance que j’avais traitée avec tous les peuples.