mish’ereth
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4863 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִשְׁאֶרֶת

Vient De 7604 dans le sens de gonflement

Mot translittéré Entrée du TWOT

mish’ereth

1252

Prononciation phonétique Type de mot

(mish-eh’-reth)   

Nom féminin

Définition :
  1. auge ou cuve de pétrissage, de malaxage
« mish’ereth » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pétrins 3, huche 2 ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « mish’ereth » :

Exode 8.3
(7.28) Le fleuve fourmillera de grenouilles ; elles monteront, et elles entreront  dans ta maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins (mish’ereth).

Exode 12.34
Le peuple emporta sa pâte avant qu’elle fût levée. Ils enveloppèrent   les pétrins (mish’ereth) dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

Deutéronome 28.5
Ta corbeille et ta huche (mish’ereth) seront bénies.

Deutéronome 28.17
Ta corbeille et ta huche (mish’ereth) seront maudites.