matsuwd
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4686 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָצוּד

Pour 4685

Mot translittéré Entrée du TWOT

matsuwd

1885g,1885i

Prononciation phonétique Type de mot

(maw-tsood’) ou (féminin) metsuwdah (mets-oo-daw’) ou metsudah (mets-oo-daw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. filet, proie, piège pour une proie
  2. forteresse, lieu fortifié
« matsuwd » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

forteresse, lieu fort, filet, piège, sommet des monts ; 22

Concordance biblique du mot hébreu « matsuwd » :

1 Samuel 22.4
Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse (matsuwd).

1 Samuel 22.5
Le prophète Gad dit à David : Ne reste Pas dans la forteresse (matsuwd), va -t’en, et entre dans le pays de Juda. Et David s’en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

1 Samuel 24.22
(24.23) David le jura à Saül. Puis Saül s’en alla dans sa maison, et David et ses gens montèrent au lieu fort (matsuwd).

2 Samuel 5.7
Mais David s’empara de la forteresse (matsuwd) de Sion : C’est la cité de David.

2 Samuel 5.9
David s’établit dans la forteresse (matsuwd), qu’il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.

2 Samuel 5.17
Les Philistins apprirent qu’on avait oint David Pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé  , descendit à la forteresse (matsuwd).

2 Samuel 22.2
Il dit : L’Éternel est mon rocher, ma forteresse (matsuwd), mon libérateur.

2 Samuel 23.14
David était alors dans la forteresse (matsuwd), et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

1 Chroniques 11.5
Les habitants de Jebus dirent à David : Tu n’entreras point ici. Mais David s’empara de la forteresse (matsuwd) de Sion : c’est la cité de David.

1 Chroniques 11.16
David était alors dans la forteresse (matsuwd), et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

Job 19.6
Sachez alors que c’est Dieu qui me poursuit, Et qui m’enveloppe de son filet (matsuwd).

Job 39.28
(39.31) C’est dans les rochers qu’il habite, qu’il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts (matsuwd).

Psaumes 18.2
(18.3) Éternel, mon rocher, ma forteresse (matsuwd), mon libérateur ! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri ! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite !

Psaumes 31.2
(31.3) Incline vers moi ton oreille, hâte -toi de me secourir ! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse (matsuwd), Où je trouve mon salut !

Psaumes 31.3
(31.4) Car tu es mon rocher, ma forteresse (matsuwd); Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.

Psaumes 66.11
Tu nous as amenés dans le filet (matsuwd), Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

Psaumes 71.3
Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer ! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse (matsuwd).

Psaumes 91.2
Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse (matsuwd), Mon Dieu en qui je me confie !

Psaumes 144.2
Mon bienfaiteur et ma forteresse (matsuwd), Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m’assujettit mon peuple !

Ezéchiel 12.13
J’étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet (matsuwd); Je l’emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.

Ezéchiel 13.21
J’arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple ; Ils ne serviront plus de piège (matsuwd) entre vos mains. Et vous saurez que je suis l’Éternel.

Ezéchiel 17.20
J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet (matsuwd); je l’emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.