matsah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4680 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָצָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

matsah

1232

Prononciation phonétique Type de mot

(maw-tsaw’)   

Verbe

Définition :
  1. drainer, s’écouler
« matsah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

exprimer, faire sortir, avaler, sucer, vider ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « matsah » :

Lévitique 1.15
Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête   avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera (matsah) le sang contre un côté de l’autel.

Lévitique 5.9
il fera sur un côté de l’autel l’aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé (matsah) au pied de l’autel : c’est un sacrifice d’expiation.

Juges 6.38
Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir (matsah) la rosée, qui donna de l’eau Plein une coupe.

Psaumes 73.10
Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale (matsah) l’eau abondamment,

Psaumes 75.8
(75.9) Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse : Tous les méchants de la terre sucent (matsah), boivent jusqu’à la lie.

Esaïe 51.17
Réveille -toi, réveille -toi! lève -toi, Jérusalem, Qui as bu   de la main de l’Éternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé (matsah) jusqu’à la lie la coupe d’étourdissement !

Ezéchiel 23.34
Tu la boiras, tu la videras (matsah), Tu la briseras en morceaux, Et tu te déchireras le sein. Car j’ai parlé, Dit le Seigneur, l’Éternel.