matstsebeth
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4678 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַצֶּבֶת

Vient de 5324

Mot translittéré Entrée du TWOT

matstsebeth

1398g

Prononciation phonétique Type de mot

(mats-tseh’-beth)   

Nom féminin

Définition :
  1. pilier, souche
    1. pierres
      1a1) comme monument
      1a2) avec un autel
    2. tronc, souche
« matstsebeth » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

monument 4, tronc 1, renaître 1 ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « matstsebeth » :

Genèse 35.14
Et Jacob dressa un monument dans le lieu où Dieu lui avait parlé, un monument (matstsebeth) de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l’huile.

Genèse 35.20
Jacob éleva un monument sur son sépulcre ; c’est le monument (matstsebeth) du sépulcre   de Rachel, qui existe encore aujourd’hui.

2 Samuel 18.18
De son vivant, Absalom s’était fait ériger un monument (matstsebeth) dans la vallée du roi ; car il disait : Je n’ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. Et il donna son propre nom au monument (matstsebeth), qu’on appelle encore aujourd’hui monument d’Absalom.

Esaïe 6.13
Et s’il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc (matstsebeth) quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra (matstsebeth) de ce peuple.