mots ou mowts
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4671 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מֹץ

(Sophonie 2.2) Vient de 4160

Mot translittéré Entrée du TWOT

mots ou mowts

1162a

Prononciation phonétique Type de mot

(motes)   

Nom masculin

Définition :
  1. menue paille, balle
    1. celle qui est emportée par le vent
« mots ou mowts » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

balle, paille 8 ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « mots ou mowts » :

Job 21.18
Qu’ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle (mots ou mowts) enlevée par le tourbillon ?

Psaumes 1.4
Il n’en est pas ainsi des méchants : Ils sont comme la paille (mots ou mowts) que le vent dissipe.

Psaumes 35.5
Qu’ils soient comme la balle (mots ou mowts) emportée par le vent, Et que l’ange de l’Éternel les chasse !

Esaïe 17.13
Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle (mots ou mowts) des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.

Esaïe 29.5
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers  sera comme la balle (mots ou mowts) qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Esaïe 41.15
Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes ; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle (mots ou mowts).

Osée 13.3
C’est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle (mots ou mowts) emportée par le vent hors de l’aire, Comme la fumée qui sort d’une fenêtre.

Sophonie 2.2
Avant que le décret s’exécute Et que ce jour passe comme la balle (mots ou mowts), Avant que la colère ardente de l’Éternel fonde sur vous, Avant que le jour de la colère de l’Éternel fonde sur vous!