ma`abar ou féminin ma`abarah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4569 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַעֲבָר

Vient de 5674

Mot translittéré Entrée du TWOT

ma`abar ou féminin ma`abarah

1556h

Prononciation phonétique Type de mot

(mah-ab-awr’) ou (mah-ab-aw-raw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. un gué, un col, une passe, un passage
    1. un balayage, un coup
« ma`abar ou féminin ma`abarah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

gué, passage, défilé, coup ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « ma`abar ou féminin ma`abarah » :

Genèse 32.22
Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux   servantes, et ses onze enfants, et passa le gué (ma`abar ou féminin ma`abarah) de Jabbok.

Josué 2.7
Ces gens les poursuivirent par le chemin qui mène au gué (ma`abar ou féminin ma`abarah) du Jourdain, et l’on ferma la porte après qu’ils furent sortis.

Juges 3.28
Il leur dit : Suivez -moi, car l’Éternel a livré entre vos mains les Moabites, vos ennemis. Ils descendirent après lui, s’emparèrent des gués (ma`abar ou féminin ma`abarah) du Jourdain vis-à-vis de Moab, et ne laissèrent passer personne.

Juges 12.5
Galaad s’empara des gués (ma`abar ou féminin ma`abarah) du Jourdain du côté d’Ephraïm. Et quand l’un des fuyards d’Ephraïm disait : Laissez-moi passer ! les hommes de Galaad lui demandaient : Es-tu Ephraïmite ? Il répondait : Non.

Juges 12.6
Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l’égorgeaient près des gués (ma`abar ou féminin ma`abarah) du Jourdain. Il périt en ce temps -là quarante -deux mille hommes d’Ephraïm.

1 Samuel 13.23
Un poste de Philistins vint s’établir au passage (ma`abar ou féminin ma`abarah) de Micmasch.

1 Samuel 14.4
Entre les passages (ma`abar ou féminin ma`abarah) par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d’un côté et une dent de rocher de l’autre côté, l’une portant le nom de Botsets et l’autre celui de Séné.

Esaïe 10.29
Ils passent le défilé (ma`abar ou féminin ma`abarah), Ils couchent à Guéba ; Rama tremble  , Guibea de Saül prend la fuite.

Esaïe 16.2
Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage (ma`abar ou féminin ma`abarah) de l’Arnon. -

Esaïe 30.32
À chaque coup (ma`abar ou féminin ma`abarah) de la verge qui lui est destinée, Et que l’Éternel fera tomber   sur lui, On entendra les tambourins et les harpes ; L’Éternel combattra contre lui à main levée.

Jérémie 51.32
Que les passages (ma`abar ou féminin ma`abarah) sont envahis, Les marais embrasés par le feu, Et les hommes de guerre consternés.