menath
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4521 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מְנָת

Vient de 4487

Mot translittéré Entrée du TWOT

menath

1213d

Prononciation phonétique Type de mot

(men-awth’)   

Nom féminin

Définition :
  1. portion
« menath » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

portion 5, en partage 1, proie 1 ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « menath » :

2 Chroniques 31.3
Le roi donna une portion (menath) de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, et pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, comme il est écrit dans la loi de l’Éternel.

2 Chroniques 31.4
Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion (menath) des sacrificateurs et des Lévites, afin qu’ils observassent fidèlement la loi de l’Éternel.

Néhémie 12.44
En ce jour, on établit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les offrandes, les prémices et les dîmes, et on les chargea d’y recueillir du territoire des villes les portions (menath) assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites. Car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites  étaient à leur poste,

Néhémie 12.47
Tout Israël, au temps de Zorobabel et de Néhémie, donna les portions (menath) des chantres et des portiers, jour par jour ; on donna aux Lévites les choses consacrées  , et les Lévites donnèrent aux fils d’Aaron les choses consacrées.

Néhémie 13.10
J’appris aussi que les portions (menath) des Lévites n’avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans son territoire.

Psaumes 11.6
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre ; Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage (menath).

Psaumes 63.10
(63.11) Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie (menath) des chacals.