malqowsh
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4456 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַלְקוֹשׁ

Vient de 3953

Mot translittéré Entrée du TWOT

malqowsh

1127b

Prononciation phonétique Type de mot

(mal-koshe’)   

Nom masculin

Définition :
  1. pluie de printemps, dernière pluie
    1. pluies de mars et avril qui mûrissent les récoltes de Palestine
« malqowsh » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pluie d’arrière saison, pluie de printemps ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « malqowsh » :

Deutéronome 11.14
je donnerai à votre pays la pluie en son temps, la pluie de la première et de l’arrière (malqowsh)-saison, et tu recueilleras ton blé, ton moût et ton huile ;

Job 29.23
Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps (malqowsh).

Proverbes 16.15
La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps (malqowsh).

Jérémie 3.3
Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps (malqowsh) a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front d’une femme prostituée, Tu n’as pas voulu avoir honte.

Jérémie 5.24
Ils ne disent pas dans leur cœur : Craignons l’Éternel, notre Dieu, Qui donne la pluie en son temps, La pluie de la première et de l’arrière (malqowsh) saison, Et qui nous réserve les semaines destinées à la moisson.

Osée 6.3
Connaissons, cherchons à connaître l’Éternel ; Sa venue est aussi certaine que celle de l’aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps (malqowsh) qui arrose la terre.

Joël 2.23
Et vous, enfants de Sion, soyez dans l’allégresse et réjouissez -vous En l’Éternel, votre Dieu, Car il vous donnera la pluie en son temps, Il vous enverra la pluie de la première et de l’arrière (malqowsh)-saison, Comme autrefois.

Zacharie 10.1
Demandez à l’Éternel la pluie, la pluie du printemps (malqowsh)! L’Éternel produira des éclairs, Et il vous enverra une abondante pluie, Il donnera à chacun de l’herbe dans son champ.