Makpelah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4375 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַכְפֵּלָה

Vient de 3717

Mot translittéré Entrée du TWOT

Makpelah

1019b

Prononciation phonétique Type de mot

(mak-pay-law’)   

Nom propre locatif

Définition :

Macpéla = "double" ou "portion"

  1. lieu de sépulture pour les patriarches, proche d’Hébron
« Makpelah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Macpéla 6 ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « Makpelah » :

Genèse 23.9
de me céder la caverne de Macpéla (Makpelah), qui lui appartient, à l’extrémité de son champ, de me la céder contre sa valeur en argent, afin qu’elle me serve de possession sépulcrale au milieu de vous.

Genèse 23.17
Le champ d’Ephron à Macpéla (Makpelah), vis-à-vis de Mamré, le champ et la caverne   qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,

Genèse 23.19
Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla (Makpelah), vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.

Genèse 25.9
Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla (Makpelah), dans le champ d’Ephron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.

Genèse 49.30
dans la caverne du champ de Macpéla (Makpelah), vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale.

Genèse 50.13
Ils le transportèrent au pays de Canaan, et l’enterrèrent dans la caverne  du champ de Macpéla (Makpelah), qu’Abraham avait achetée d’Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale, et qui est vis-à-vis de Mamré.