miyn
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4327 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִין

Vient d’une racine du sens de portion

Mot translittéré Entrée du TWOT

miyn

1191a

Prononciation phonétique Type de mot

(meen)   

Nom masculin

Définition :
  1. sorte, quelquefois une espèce précise (généralement d’animaux)
« miyn » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

espèce, diverses espèces ; 31

Concordance biblique du mot hébreu « miyn » :

Genèse 1.11
Puis Dieu dit : Que la terre produise de la verdure, de l’herbe  portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur espèce (miyn) et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.12
La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence   selon son espèce (miyn), et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce (miyn). Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.21
Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce (miyn); il créa aussi tout oiseau ailé   selon son espèce (miyn). Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.24
Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants   selon leur espèce (miyn), du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce (miyn). Et cela fut ainsi.

Genèse 1.25
Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce (miyn), le bétail selon son espèce (miyn), et tous les reptiles de la terre selon leur espèce (miyn). Dieu vit que cela était bon.

Genèse 6.20
Des oiseaux selon leur espèce (miyn), du bétail selon son espèce (miyn), et de tous les reptiles de la terre   selon leur espèce (miyn), deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.

Genèse 7.14
eux, et tous les animaux selon leur espèce (miyn), tout le bétail selon son espèce (miyn), tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce (miyn), tous les oiseaux selon leur espèce (miyn), tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.

Lévitique 11.14
le milan, l’autour et ce qui est de son espèce (miyn);

Lévitique 11.15
le corbeau et toutes ses espèces (miyn);

Lévitique 11.16
l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce (miyn);

Lévitique 11.19
la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce (miyn), la huppe et la chauve-souris.

Lévitique 11.22
Voici ceux que vous mangerez : la sauterelle (miyn), le solam (miyn), le hargol (miyn)   et le hagab, selon leurs espèces (miyn).

Lévitique 11.29
Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs : la taupe , la souris et le lézard, selon leurs espèces (miyn);

Deutéronome 14.13
le milan, l’autour, le vautour et ce qui est de son espèce (miyn);

Deutéronome 14.14
le corbeau et toutes ses espèces (miyn);

Deutéronome 14.15
l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce (miyn);

Deutéronome 14.18
la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce (miyn), la huppe et la chauve-souris.

Ezéchiel 47.10
Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En-Guédi jusqu’à En-Eglaïm, on étendra les filets ; il y aura des poissons de diverses espèces (miyn), comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux.