Miykayehuw ou Mikayehuw
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4321 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִיכָיְהוּ

(Jérémie 36.11) abréviation de 4322

Mot translittéré Entrée du TWOT

Miykayehuw ou Mikayehuw

Prononciation phonétique Type de mot

(me-kaw-yeh-hoo’) ou (me-kaw-yeh-hoo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Michée, Mica = "qui est comme Dieu  ?"

  1. Éphraïmite pendant l’époque des juges
  2. prophète de Samarie qui prédit la défaite et la mort d’Achab
  3. fils de Guemaria à l’époque de Jérémie
« Miykayehuw ou Mikayehuw » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Michée 17, Mica 3 ; 20

Concordance biblique du mot hébreu « Miykayehuw ou Mikayehuw » :

Juges 17.1
Il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Mica (Miykayehuw ou Mikayehuw).

Juges 17.4
Il rendit à sa mère l’argent. Sa mère prit deux cents sicles d’argent. Et elle donna l’argent au fondeur, qui en fit une image taillée et une image en fonte. On les plaça dans la maison de Mica (Miykayehuw ou Mikayehuw).

1 Rois 22.8
Le roi d’Israël répondit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui l’on pourrait consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal : c’est Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), fils de Jimla. Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi!

1 Rois 22.9
Alors le roi d’Israël appela un eunuque, et dit : Fais venir de suite Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), fils de Jimla.

1 Rois 22.13
Le messager qui était allé appeler Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) lui parla ainsi : Voici, les prophètes, d’un commun accord, prophétisent du bien au roi ; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d’eux! annonce du bien !

1 Rois 22.14
Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) répondit : L’Éternel est vivant ! j’annoncerai ce que l’Éternel me dira.

1 Rois 22.15
Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), irons   -nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer ? Il lui répondit : Monte ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.

1 Rois 22.24
Alors Sédécias, fils de Kenaana, s’étant approché, frappa Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) sur la joue, et dit : Par où l’esprit de l’Éternel est-il sorti de moi pour te parler ?

1 Rois 22.25
Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

1 Rois 22.26
Le roi d’Israël dit : Prends Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), et emmène -le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

1 Rois 22.28
Et Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) dit : Si tu reviens en paix, l’Éternel n’a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez !

2 Chroniques 18.7
Le roi d’Israël répondit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui l’on pourrait consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal : c’est Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), fils de Jimla. Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi!

2 Chroniques 18.12
Le messager qui était allé appeler Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) lui parla ainsi : Voici, les prophètes d’un commun accord prophétisent du bien au roi ; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d’eux! annonce du bien !

2 Chroniques 18.13
Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) répondit : L’Éternel est vivant ! j’annoncerai ce que dira mon Dieu.

2 Chroniques 18.23
Alors Sédécias, fils de Kenaana, s’étant approché, frappa Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) sur la joue, et dit : Par quel chemin l’esprit de l’Éternel est-il sorti de moi pour te parler ?

2 Chroniques 18.24
Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

2 Chroniques 18.25
Le roi d’Israël dit : Prenez Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) et emmenez -le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

2 Chroniques 18.27
Et Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) dit : Si tu reviens en paix, l’Éternel n’a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez !

Jérémie 36.11
Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw), fils de Guemaria, fils de Schaphan, ayant entendu toutes les paroles de l’Éternel contenues dans le livre,

Jérémie 36.13
Et Michée (Miykayehuw ou Mikayehuw) leur rapporta toutes les paroles qu’il avait entendues, lorsque Baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.