mazowr ou mazor
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4205 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָזוֹר

Vient De 2115 dans le sens de reliure

Mot translittéré Entrée du TWOT

mazowr ou mazor

543c

Prononciation phonétique Type de mot

(maw-zore’) ou (maw-zore’)   

Nom masculin

Définition :
  1. blessure
    1. plaie (figuré de blessure ou souffrance d’Israël ou Juda)
« mazowr ou mazor » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

plaies 2, bander ta plaie 1 ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « mazowr ou mazor » :

Jérémie 30.13
Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie (mazowr ou mazor); Tu n’as ni remède, ni moyen de guérison.

Osée 5.13
Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies (mazowr ou mazor); Ephraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra  ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies (mazowr ou mazor).