mahpekah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4114 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַהְפֵּכָה

Vient de 2015

Mot translittéré Entrée du TWOT

mahpekah

512d

Prononciation phonétique Type de mot

(mah-pay-kaw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. renverser, destruction
    1. toujours de Sodome et Gomorrhe
« mahpekah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

détruire 5, bouleversement 1 ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « mahpekah » :

Deutéronome 29.23
(29.22) à la vue du soufre, du sel, (29.23) de l’embrasement de toute la contrée, où il n’y aura ni semence  , ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement (mahpekah) de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm, que l’Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -

Esaïe 1.7
Votre pays est dévasté, Vos villes sont consumées par le feu, Des étrangers   dévorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et détruisent (mahpekah), comme des barbares.

Esaïe 13.19
Et Babylone, l’ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit (mahpekah).

Jérémie 49.18
Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites (mahpekah), Dit l’Éternel, Il ne sera plus habité, Il ne sera le séjour d’aucun homme...

Jérémie 50.40
Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, que Dieu détruisit (mahpekah), Dit l’Éternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera le séjour d’aucun homme.

Amos 4.11
Je vous ai bouleversés, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit (mahpekah); Et vous avez été comme un tison arraché de l’incendie. Malgré cela, vous n’êtes pas revenus à moi, dit l’Éternel...