migrash également migrashah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4054 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִגְרָשׁ

(Ezéchiel 27.28) Vient de 1644

Mot translittéré Entrée du TWOT

migrash également migrashah

388c

Prononciation phonétique Type de mot

(mig-rawsh’) ou (mig-raw-shaw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. commun, terre commune, territoire ouvert, faubourg
« migrash également migrashah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

banlieue, autour, alentour, piller, espace libre ; 111

Concordance biblique du mot hébreu « migrash également migrashah » :

Lévitique 25.34
Les champs situés autour (migrash également migrashah) des villes des Lévites ne pourront point se vendre ; car ils en ont à perpétuité  la possession.

Nombres 35.2
Ordonne aux enfants d’Israël d’accorder aux Lévites, sur l’héritage  qu’ils posséderont, des villes où ils puissent habiter. Vous donnerez aussi aux Lévites une banlieue (migrash également migrashah) autour de ces villes.

Nombres 35.3
Ils auront les villes pour y habiter ; et les banlieues (migrash également migrashah) seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.

Nombres 35.4
Les banlieues (migrash également migrashah) des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Nombres 35.5
Vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudées pour le côté oriental, deux mille coudées pour le côté méridional, deux mille coudées pour le côté occidental, et deux mille coudées pour le côté septentrional. La ville sera au milieu. Telles seront les banlieues   (migrash également migrashah) de leurs villes.

Nombres 35.7
Total des villes que vous donnerez aux Lévites : quarante -huit villes, avec leurs banlieues (migrash également migrashah).

Josué 14.4
Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Ephraïm ; et l’on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n’est des villes pour habitation, et les banlieues (migrash également migrashah) pour leurs troupeaux et pour leurs biens.

Josué 21.2
Ils leur parlèrent à Silo, dans le pays de Canaan, et dirent : L’Éternel a ordonné par Moïse qu’on nous donnât des villes Pour habitation  , et leurs banlieues (migrash également migrashah) pour notre bétail.

Josué 21.3
Les enfants d’Israël donnèrent alors aux Lévites, Sur leur héritage, les villes suivantes et leurs banlieues (migrash également migrashah), d’après l’ordre de l’Éternel.

Josué 21.8
Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes et leurs banlieues (migrash également migrashah), comme l’Éternel l’avait ordonné par  moïse.

Josué 21.11
Ils leur donnèrent Kirjath -Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue (migrash également migrashah) qui l’entoure : Arba était le père d’Anak.

Josué 21.13
Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue (migrash également migrashah), Libna et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.14
Jatthir et sa banlieue (migrash également migrashah), Eschthemoa et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.15
Holon et sa banlieue (migrash également migrashah), Debir et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.16
Aïn et sa banlieue (migrash également migrashah), Jutta et sa banlieue (migrash également migrashah), et Beth-Schémesch et sa banlieue (migrash également migrashah), neuf   villes de ces deux tribus ;

Josué 21.17
et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue (migrash également migrashah), Guéba et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.18
Anathoth et sa banlieue (migrash également migrashah), et Almon et sa banlieue (migrash également migrashah), quatre villes.

Josué 21.19
Total des villes des sacrificateurs, fils d’Aaron : treize villes, et leurs banlieues (migrash également migrashah).

Josué 21.21
On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue (migrash également migrashah), dans la montagne d’Ephraïm, Guézer et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.22
Kibtsaïm et sa banlieue (migrash également migrashah), et Beth-Horon et sa banlieue (migrash également migrashah), quatre villes ;

Josué 21.23
de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue (migrash également migrashah), Guibbethon et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.24
Ajalon et sa banlieue (migrash également migrashah), et Gath-Rimmon et sa banlieue (migrash également migrashah), quatre villes ;

Josué 21.25
et de la demi -tribu de Manassé, Thaanac et sa banlieue (migrash également migrashah), et Gath-Rimmon et sa banlieue (migrash également migrashah), deux villes.

Josué 21.26
Total des villes : dix, et leurs banlieues (migrash également migrashah), pour les familles des autres fils de Kehath.

Josué 21.27
On donna aux fils de Guerschon, d’entre les familles des Lévites : de la demi -tribu de Manassé, la ville de refuge pour les meurtriers, Golan en Basan et sa banlieue (migrash également migrashah), et Beeschthra et sa banlieue (migrash également migrashah), deux villes ;

Josué 21.28
de la tribu d’Issacar, Kischjon et sa banlieue (migrash également migrashah), Dabrath et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.29
Jarmuth et sa banlieue (migrash également migrashah), et En-Gannim et sa banlieue (migrash également migrashah), quatre villes ;

Josué 21.30
de la tribu d’Aser, Mischeal et sa banlieue (migrash également migrashah), Abdon et sa banlieue (migrash également migrashah),

Josué 21.31
Helkath et sa banlieue (migrash également migrashah), et Rehob et sa banlieue (migrash également migrashah), quatre villes ;

Josué 21.32
et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue (migrash également migrashah), Hammoth-Dor et sa banlieue (migrash également migrashah), et Karthan et sa banlieue (migrash également migrashah), trois villes .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets