magowr ou (Lam. 2.22) maguwr
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4032 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָגוֹר

Vient De 1481 dans le sens de crainte

Mot translittéré Entrée du TWOT

magowr ou (Lam. 2.22) maguwr

332a

Prononciation phonétique Type de mot

(maw-gore’) ou (maw-goor’)   

Nom masculin

Définition :
  1. crainte, terreur
« magowr ou (Lam. 2.22) maguwr » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Épouvante, terreur ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « magowr ou (Lam. 2.22) maguwr » :

Psaumes 31.13
(31.14) J’apprends les mauvais propos de plusieurs, L’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr) qui règne à l’entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m’ôter la vie.

Esaïe 31.9
Son rocher s’enfuira d’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr), Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l’Éternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.

Jérémie 6.25
Ne sortez pas dans les champs, N’allez pas sur les chemins ; Car là est le glaive  de l’ennemi, Et l’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr) règne à l’entour !

Jérémie 20.4
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je te livrerai à la terreur (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr), toi et tous tes amis  ; ils tomberont par l’épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l’épée.

Jérémie 20.10
Car j’apprends les mauvais propos de plusieurs, L’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr) qui règne à l’entour : Accusez -le, et nous l’accuserons ! Tous ceux qui étaient en paix avec moi Observent si je chancelle : Peut-être se laissera-t-il surprendre, Et nous serons maîtres de lui, Nous tirerons   vengeance de lui!

Jérémie 46.5
Que vois -je? Ils ont peur, ils reculent ; Leurs vaillants hommes sont battus ; Ils fuient sans se retourner... L’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr) est de toutes parts, dit l’Éternel.

Jérémie 49.29
On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enlèvera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l’on jettera de toutes parts contre eux des cris d’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr).

Lamentations 2.22
Tu as appelé de toutes parts sur moi l’épouvante (magowr ou (Lam. 2.22) maguwr), comme à un jour de fête. Au jour  de la colère de l’Éternel, il n’y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j’avais soignés et élevés  , Mon ennemi les a consumés.