luwle’ ou luwley
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3884 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּלֵא

Vient De 3863 et 3808

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwle’ ou luwley

1085a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo-lay’) ou (loo lay’)   

Conjonction, préposition

Définition :
  1. à moins que... ne, si... non, sauf
« luwle’ ou luwley » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

si je n’avais pas, sans,... ; 14

Concordance biblique du mot hébreu « luwle’ ou luwley » :

Genèse 31.42
Si je n’eusse (luwle’ ou luwley) pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, celui que craint Isaac, tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail  de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.

Genèse 43.10
Car si nous n’eussions pas (luwle’ ou luwley) tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.

Deutéronome 32.27
(luwle’ ou luwley) Mais je crains les insultes de l’ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu’ils ne disent : Notre main a été puissante, Et ce n’est pas l’Éternel qui a fait toutes ces choses.

Juges 14.18
Les gens de la ville dirent à Samson le septième jour, avant le coucher du soleil : Quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion ? Et il leur dit : Si (luwle’ ou luwley) vous n’aviez pas labouré avec ma génisse, vous n’auriez pas découvert mon énigme.

1 Samuel 25.34
Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal  , Est vivant ! si (luwle’ ou luwley) tu ne t’étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d’ici à la lumière du matin.

2 Samuel 2.27
Joab répondit : Dieu est vivant ! si (luwle’ ou luwley) tu n’eusses parlé, le peuple n’aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.

2 Rois 3.14
Elisée dit : L’Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si (luwle’ ou luwley) je n’avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.

Psaumes 27.13
Oh! si (luwle’ ou luwley) je n’étais pas sûr de voir la bonté de l’Éternel Sur la terre des vivants !...

Psaumes 94.17
Si (luwle’ ou luwley) l’Éternel n’était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

Psaumes 106.23
Et il parla de les exterminer ; Mais Moïse, son élu, (luwle’ ou luwley) se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les détruire.

Psaumes 119.92
Si (luwle’ ou luwley) ta loi n’eût fait mes délices, J’eusse alors péri dans ma misère.

Psaumes 124.1
Cantique des degrés. De David. Sans (luwle’ ou luwley) l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise   !

Psaumes 124.2
Sans (luwle’ ou luwley) l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,

Esaïe 1.9
Si (luwle’ ou luwley) l’Éternel des armées Ne nous eût conservé un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe.