kad
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3537 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
כַּד

Vient d’une racine du sens d’approfondir

Mot translittéré Entrée du TWOT

kad

953a

Prononciation phonétique Type de mot

(kad)   

Nom féminin

Définition :
  1. jarre, cruche, grande jarre (portable)
« kad » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cruche 15, pot 2, seau 1 ; 18

Concordance biblique du mot hébreu « kad » :

Genèse 24.14
Que la jeune fille à laquelle je dirai : Penche ta cruche (kad), je te prie, pour que je boive , et qui répondra : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac ! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.

Genèse 24.15
Il n’avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche (kad) sur l’épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor , frère d’Abraham.

Genèse 24.16
C’était une jeune fille très belle de figure ; elle était vierge, et aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche (kad), et remonta  .

Genèse 24.17
Le serviteur courut au-devant d’elle, et dit : Laisse-moi boire  , je te prie, un peu d’eau de ta cruche (kad).

Genèse 24.18
Elle répondit : Bois, mon seigneur. Et elle s’empressa d’abaisser   sa cruche (kad) sur sa main, et de lui donner à boire.

Genèse 24.20
Et elle s’empressa de vider sa cruche (kad) dans l’abreuvoir, et courut   encore au puits pour puiser ; et elle puisa pour tous les chameaux.

Genèse 24.43
voici, je me tiens près de la source d’eau, et que la jeune fille qui sortira   pour puiser, à qui je dirai : Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche  (kad),

Genèse 24.45
Avant que j’eusse fini de parler en mon cœur, voici, Rebecca est sortie  , sa cruche (kad) sur l’épaule ; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit  : Donne-moi à boire, je te prie.

Genèse 24.46
Elle s’est empressée d’abaisser sa cruche (kad) de dessus son épaule, et elle a dit : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J’ai bu, et elle a aussi donné à boire   à mes chameaux.

Juges 7.16
Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches (kad) vides, avec des flambeaux dans les cruches (kad).

Juges 7.19
Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches (kad) qu’ils avaient à la main.

Juges 7.20
Les trois corps sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches (kad); ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s’écrièrent : Epée pour l’Éternel et pour Gédéon !

1 Rois 17.12
Et elle répondit : L’Éternel, ton Dieu, est vivant ! je n’ai rien de cuit, je n’ai qu’une poignée de farine dans un pot (kad) et un peu d’huile dans une cruche. Et voici, je ramasse   deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour moi et pour mon fils ; nous mangerons, après quoi nous mourrons.

1 Rois 17.14
Car ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : La farine qui est dans le pot (kad) ne manquera point et l’huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu’au jour où l’Éternel fera tomber de la pluie sur la face du sol.

1 Rois 17.16
La farine qui était dans le pot (kad) ne manqua point, et l’huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par Élie.

1 Rois 18.33
Il arrangea le bois, coupa le taureau par morceaux, et le plaça sur le bois. (18.34) Puis il dit : Remplissez d’eau quatre cruches (kad), et versez -les sur l’holocauste et sur le bois.

Ecclésiaste 12.6
(12.8) avant que le cordon d’argent se détache, que le vase d’or se brise, que le seau (kad) se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne ;