ka’ab
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3510 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
כָּאַב

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

ka’ab

940

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-ab’)   

Verbe

Définition :
  1. être en peine, avoir mal à.., avoir de la peine, être affligé
    1. (Qal)
      1a1) être en peine (physiquement ou moralement)
    2. (Hifil)
      1b1) causer de la peine, faire mal, gâter
« ka’ab » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

souffrant, ruiner, faire la plaie, douleur, affligé, attristé, déchirant ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « ka’ab » :

Genèse 34.25
Le troisième jour, pendant qu’ils étaient souffrants (ka’ab), les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.

2 Rois 3.19
vous frapperez toutes les villes fortes et toutes les villes d’élite, vous abattrez tous les bons arbres, vous boucherez toutes les sources d’eau, et vous ruinerez (ka’ab) avec des pierres tous les meilleurs champs.

Job 5.18
Il fait la plaie (ka’ab), et il la bande ; Il blesse, et sa main guérit.

Job 14.22
C’est pour lui seul qu’il éprouve de la douleur (ka’ab) en son corps, C’est pour lui seul qu’il ressent de la tristesse en son âme.

Psaumes 69.29
(69.30) Moi, je suis malheureux et souffrant (ka’ab) : Ô Dieu, que ton secours  me relève !

Proverbes 14.13
Au milieu même du rire le cœur peut être affligé (ka’ab), Et la joie Peut finir par la détresse.

Ezéchiel 13.22
Parce que vous affligez le cœur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l’ai point attristé (ka’ab), Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l’empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Ezéchiel 28.24
Alors elle ne sera plus pour la maison d’Israël Une épine qui blesse, une ronce déchirante (ka’ab), Parmi tous ceux qui l’entourent et qui la méprisent. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l’Éternel.