yesha` ou yesha`
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3468 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יֶשַׁע

Vient de 3467

Mot translittéré Entrée du TWOT

yesha` ou yesha`

929a

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh’-shah) ou (yay’-shah)   

Nom masculin

Définition :
  1. délivrance, salut, sauvetage, sécurité, bien-être
    1. sécurité, bien-être, prospérité
    2. salut
    3. victoire
« yesha` ou yesha` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sauver, salut, secours, sauveur, délivrer ; 36

Concordance biblique du mot hébreu « yesha` ou yesha` » :

2 Samuel 22.3
Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve (yesha` ou yesha`), Ma haute retraite et mon refuge. Ô mon Sauveur ! tu me garantis de la violence.

2 Samuel 22.36
Tu me donnes le bouclier de ton salut (yesha` ou yesha`), Et je deviens grand par ta bonté  .

2 Samuel 22.47
Vive l’Éternel, Et béni soit mon rocher ! Que Dieu, le rocher de mon salut (yesha` ou yesha`), soit exalté,

2 Samuel 23.5
N’en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu, Puisqu’il a fait avec moi une alliance éternelle, En tous points bien réglée et offrant pleine sécurité ? Ne fera-t-il pas germer tout mon salut (yesha` ou yesha`) et tous mes désirs ?

1 Chroniques 16.35
Dites : Sauve -nous, Dieu de notre salut (yesha` ou yesha`), Rassemble -nous, et retire -nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer !

Job 5.4
Plus de prospérité (yesha` ou yesha`) pour ses fils ; Ils sont foulés  à la porte, et personne qui les délivre !

Job 5.11
Il relève les humbles, Et délivre (yesha` ou yesha`) les affligés   ;

Psaumes 12.5
(12.6) Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut (yesha` ou yesha`) à ceux contre qui l’on souffle.

Psaumes 18.2
(18.3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur ! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri ! Mon bouclier, la force qui me sauve (yesha` ou yesha`), ma haute retraite !

Psaumes 18.35
(18.36) Tu me donnes le bouclier de ton salut (yesha` ou yesha`), Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

Psaumes 18.46
(18.47) Vive l’Éternel, et béni soit mon rocher ! Que le Dieu de mon salut (yesha` ou yesha`) soit exalté,

Psaumes 20.6
(20.7) Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint ; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours (yesha` ou yesha`) puissant de sa droite.

Psaumes 24.5
Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut (yesha` ou yesha`).

Psaumes 25.5
Conduis -moi dans ta vérité, et instruis -moi; Car tu es le Dieu de mon salut (yesha` ou yesha`), Tu es toujours mon espérance.

Psaumes 27.1
De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut (yesha` ou yesha`): De qui aurais-je crainte ? L’Éternel est le soutien de ma vie : De qui aurais-je peur ?

Psaumes 27.9
Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur ! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut (yesha` ou yesha`)!

Psaumes 50.23
Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut (yesha` ou yesha`) de Dieu.

Psaumes 51.12
(51.14) Rends -moi la joie de ton salut (yesha` ou yesha`), Et qu’un esprit de bonne volonté me soutienne !

Psaumes 62.7
(62.8) Sur Dieu reposent mon salut (yesha` ou yesha`) et ma gloire ; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

Psaumes 65.5
(65.6) Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut (yesha` ou yesha`), Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer !

Psaumes 69.13
(69.14) Mais je t’adresse ma prière, ô Éternel ! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta grande bonté ! Réponds -moi, en m’assurant ton secours (yesha` ou yesha`)!

Psaumes 79.9
Secours -nous, Dieu de notre salut (yesha` ou yesha`), pour la gloire de ton nom ! Délivre -nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom !

Psaumes 85.4
(85.5) Rétablis -nous, Dieu de notre salut (yesha` ou yesha`)! Cesse ton indignation contre nous!

Psaumes 85.7
(85.8) Éternel ! fais-nous voir ta bonté, Et accorde -nous ton salut (yesha` ou yesha`)!

Psaumes 85.9
(85.10) Oui, son salut (yesha` ou yesha`) est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.

Psaumes 95.1
Venez, chantons avec allégresse à l’Éternel ! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut (yesha` ou yesha`).

Psaumes 132.16
Je revêtirai de salut (yesha` ou yesha`) ses sacrificateurs, Et ses fidèles Pousseront des cris de joie.

Esaïe 17.10
Car tu as oublié le Dieu de ton salut (yesha` ou yesha`), Tu ne t’es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d’agrément, Tu as planté des ceps étrangers ;

Esaïe 45.8
Que les cieux répandent d’en haut Et que les nuées laissent couler la justice ! Que la terre s’ouvre, que le salut (yesha` ou yesha`) y fructifie, Et qu’il en sorte à la fois la délivrance ! Moi, l’Éternel, je crée ces choses.

Esaïe 51.5
Ma justice est proche, mon salut (yesha` ou yesha`) va paraître, Et mes bras jugeront   les peuples ; Les îles espéreront en moi, Elles se confieront en mon bras.

Esaïe 61.10
Je me réjouirai en l’Éternel, Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu ; Car il m’a revêtu des vêtements du salut (yesha` ou yesha`), Il m’a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s’orne d’un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.

Esaïe 62.11
Voici ce que l’Éternel proclame aux extrémités de la terre : Dites à la fille de Sion : Voici, ton sauveur (yesha` ou yesha`) arrive ; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.

Michée 7.7
Pour moi, je regarderai vers l’Éternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut (yesha` ou yesha`); Mon Dieu m’exaucera.

Habakuk 3.13
Tu sors pour délivrer (yesha` ou yesha`) ton peuple, Pour délivrer (yesha` ou yesha`) ton oint ; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.

Habakuk 3.18
Toutefois, je veux me réjouir en l’Éternel, Je veux me réjouir dans le Dieu de mon salut (yesha` ou yesha`).