’oyeb ou (complet) ’owyeb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 341 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֹיֵב

Participe de 340

Mot translittéré Entrée du TWOT

’oyeb ou (complet) ’owyeb

78

Prononciation phonétique Type de mot

(o-yabe’) ou (o-yabe’)   

Substantif

Définition :
  1. ennemi personnel ou national
« ’oyeb ou (complet) ’owyeb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ennemi(s) 280, haine 1 ; 281

Concordance biblique du mot hébreu « ’oyeb ou (complet) ’owyeb » :

Genèse 22.17
je te bénirai et je multiplierai ta postérité  , comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera  la porte de ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Genèse 49.8
Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis  (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Les fils de ton père se prosterneront devant toi.

Exode 15.6
Ta droite, ô Éternel ! a signalé sa force ; Ta droite, ô Éternel ! a écrasé   l’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Exode 15.9
L’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb) disait : Je poursuivrai, j’atteindrai, Je partagerai le butin ; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l’épée, ma main   les détruira.

Exode 23.4
Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

Exode 23.22
Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai  , je serai l’ennemi de tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) et l’adversaire de tes adversaires  .

Exode 23.27
J’enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples   chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Lévitique 26.7
Vous poursuivrez vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb), et ils tomberont devant vous par l’épée .

Lévitique 26.8
Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront   dix mille, et vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) tomberont devant vous par l’épée.

Lévitique 26.16
voici alors ce que je vous ferai. J’enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante ; et vous sèmerez   en vain vos semences : vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) les dévoreront.

Lévitique 26.17
Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb)   ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l’on vous poursuive.

Lévitique 26.25
Je ferai venir contre vous l’épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Lévitique 26.32
Je dévasterai le pays, et vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) qui l’habiteront en seront stupéfaits .

Lévitique 26.34
Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu’il sera dévasté et que vous serez dans le pays de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats.

Lévitique 26.36
Je rendrai pusillanime le cœur de ceux d’entre vous qui survivront, dans les pays   de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; le bruit d’une feuille agitée les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l’épée, et ils tomberont sans qu’on les poursuive.

Lévitique 26.37
Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l’épée, sans qu’on les poursuive . Vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ;

Lévitique 26.38
vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) vous dévorera  .

Lévitique 26.39
Ceux d’entre vous qui survivront seront frappés de langueur pour leurs iniquités, dans les pays   de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; ils seront aussi frappés de langueur pour les iniquités de leurs pères.

Lévitique 26.41
péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Et alors leur cœur incirconcis s’humiliera, et ils paieront   la dette de leurs iniquités.

Lévitique 26.44
Mais, lorsqu’ils seront dans le pays de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb), je ne les rejetterai   pourtant point, et je ne les aurai point en horreur jusqu’à les exterminer, jusqu’à rompre mon alliance   avec eux; car je suis l’Éternel, leur Dieu.

Nombres 10.9
Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l’ennemi qui vous combattra  , vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l’Éternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Nombres 10.35
Quand l’arche partait, Moïse disait : Lève -toi, Éternel ! et que tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient   devant ta face!

Nombres 14.42
Ne montez pas! car l’Éternel n’est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par  vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Nombres 23.11
Balak dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’ai pris   pour maudire mon ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb), et voici, tu le bénis !

Nombres 24.10
La colère de Balak s’enflamma contre Balaam ; il frappa   des mains, et dit à Balaam : C’est pour maudire mes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) que je t’ai appelé , et voici, tu les as bénis déjà trois fois.

Nombres 24.18
Il se rend maître d’Édom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Israël   manifeste sa force.

Nombres 32.21
si tous ceux de vous qui s’armeront passent le Jourdain devant l’Éternel   jusqu’à ce qu’il ait chassé ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) loin de sa face,

Nombres 35.23
ou s’il fait tomber sur lui par mégarde une pierre qui puisse causer la mort  , et que la mort en soit la suite, sans qu’il ait de la haine (’oyeb ou (complet) ’owyeb) contre lui et qu’il lui cherche du mal,

Deutéronome 1.42
L’Éternel me dit : Dis -leur: Ne montez pas et ne combattez   pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Deutéronome 6.19
après qu’il aura chassé tous tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) devant toi, comme l’Éternel l’a dit  .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets