yapha`
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3313 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָפַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yapha`

892

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-fah’)   

Verbe

Définition :
  1. briller, resplendir, faire briller, envoyer des rayons
    1. (Hifil)
      • briller, resplendir, rayonner
      • faire briller
« yapha` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

resplendir, rayonner, faire briller, lumière, splendeur, paraître ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « yapha` » :

Deutéronome 33.2
Il dit : L’Éternel est venu du Sinaï, Il s’est levé sur eux de Séir, Il a resplendi (yapha`) de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades : Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

Job 3.4
Ce jour ! qu’il se change en ténèbres, Que Dieu n’en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne (yapha`) plus sur lui!

Job 10.3
Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l’ouvrage de tes mains, Et de faire briller (yapha`) ta faveur sur le conseil des méchants ?

Job 10.22
Pays d’une obscurité profonde, Où règnent l’ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière (yapha`)   est semblable aux ténèbres.

Job 37.15
Sais -tu comment Dieu les dirige, Et fait briller (yapha`) son nuage   étincelant ?

Psaumes 50.2
De Sion, beauté Parfaite, Dieu resplendit (yapha`).

Psaumes 80.1
(80.1) Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D’Asaph. Psaume. (80.2)Prête l’oreille, berger d’Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau ! Parais dans ta splendeur (yapha`), Toi qui es assis sur les chérubins !

Psaumes 94.1
Dieu des vengeances, Éternel ! Dieu des vengeances, parais (yapha`) !