’atam
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 331 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָטַם

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

’atam

73

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-tam’)   

Verbe

Définition :
  1. fermer, se taire, clore
    1. fermer, arrêter les lèvres
    2. pour le méchant, fermer les oreilles (figuré)
« ’atam » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ferme 4, fermées 1, grillées 3 ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « ’atam » :

1 Rois 6.4
Le roi fit à la maison des fenêtres solidement grillées (’atam).

Psaumes 58.4
(58.5) Ils ont un venin pareil au venin d’un serpent, D’un aspic sourd qui ferme (’atam) son oreille,

Proverbes 17.28
L’insensé même, quand il se tait, passe pour sage ; Celui qui ferme (’atam) ses lèvres est un homme intelligent.

Proverbes 21.13
Celui qui ferme (’atam) son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n’aura point de réponse.

Esaïe 33.15
Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise   un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent , Qui ferme (’atam) l’oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

Ezéchiel 40.16
Il y avait des fenêtres grillées (’atam) aux chambres et à leurs poteaux à l’intérieur de la porte tout autour ; il y avait aussi des fenêtres dans les vestibules tout autour intérieurement ; des palmes étaient sculptées sur les poteaux.

Ezéchiel 41.16
les seuils, les fenêtres grillées (’atam), les galeries du pourtour aux trois étages, en face des seuils, étaient recouverts de bois tout autour. Depuis le sol jusqu’aux fenêtres fermées,

Ezéchiel 41.26
Il y avait des fenêtres fermées (’atam), et il y avait des palmes de part et d’autre, ainsi qu’aux côtés du vestibule, aux chambres latérales de la maison, et aux entablements.