ya`anah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3284 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יַעֲנָה

Vient de 3283

Mot translittéré Entrée du TWOT

ya`anah

884b

Prononciation phonétique Type de mot

(yah-an-aw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. un oiseau déclaré impur
    1. hibou, autruche, littéralement à traduire par "filles de l’autruche" (01323 ; 03284)
    2. peut-être un oiseau disparu, sens exact inconnu
« ya`anah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

autruche 8 ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « ya`anah » :

Lévitique 11.16
l’autruche (ya`anah), le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ;

Deutéronome 14.15
l’autruche (ya`anah), le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ;

Job 30.29
Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches (ya`anah).

Esaïe 13.21
Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches (ya`anah) en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.

Esaïe 34.13
Les épines croîtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses . Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches (ya`anah);

Esaïe 43.20
Les bêtes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches (ya`anah), Parce que j’aurai mis des eaux dans le désert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver mon peuple, mon élu.

Jérémie 50.39
C’est pourquoi les animaux du désert s’y établiront avec les chacals, Et les autruches (ya`anah) y feront leur demeure ; Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée.

Michée 1.8
C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé   et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l’autruche (ya`anah).