’acharown ou (raccourci) ’acharon
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 314 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אַחֲרוֹן

Vient de 309

Mot translittéré Entrée du TWOT

’acharown ou (raccourci) ’acharon

68e

Prononciation phonétique Type de mot

(akh-ar-one’) ou (akh-ar-one’)   

Adjectif

Définition :
  1. derrière, suivant, subséquent, de l’ouest
« ’acharown ou (raccourci) ’acharon » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

dernier(s) 15, occidental 4, ensuite 3, à venir 4, futur 4, avenir, plus tard,... ; 51

Concordance biblique du mot hébreu « ’acharown ou (raccourci) ’acharon » :

Genèse 33.2
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis (’acharown ou (raccourci) ’acharon) Léa avec ses enfants, et enfin (’acharown ou (raccourci) ’acharon) Rachel avec Joseph.

Exode 4.8
S’ils ne te croient pas, dit l’Éternel, et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) signe.

Nombres 2.31
Total pour le camp de Dan, d’après le dénombrement : cent cinquante -sept  mille six cents hommes. Ils seront les derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon) dans la marche, selon leur bannière.

Deutéronome 11.24
Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s’étendra du désert au Liban, et du fleuve de l’Euphrate jusqu’à la mer occidentale (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Deutéronome 13.9
Mais tu le feras mourir ; ta main se lèvera la première sur lui pour le mettre à mort , et la main de tout le peuple ensuite (’acharown ou (raccourci) ’acharon);

Deutéronome 17.7
La main des témoins se lèvera la première sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite (’acharown ou (raccourci) ’acharon). Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Deutéronome 24.3
Si ce dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison ; ou bien, si ce dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) homme qui l’a prise pour femme vient à mourir,

Deutéronome 29.22
Les générations à venir (’acharown ou (raccourci) ’acharon), vos enfants qui naîtront après vous et l’étranger qui viendra d’une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l’Éternel aura frappé ce pays,

Deutéronome 34.2
tout Nephthali, le pays d’Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu’à la mer occidentale (’acharown ou (raccourci) ’acharon),

Ruth 3.10
Et il dit : Sois bénie de l’Éternel, ma fille ! Ce dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n’as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.

1 Samuel 29.2
Les princes des Philistins s’avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses gens  marchaient à l’arrière-garde (’acharown ou (raccourci) ’acharon) avec Akisch.

2 Samuel 2.26
Abner appela Joab, et dit : L’épée dévorera -t-elle toujours ? Ne sais -tu pas qu’il y aura de l’amertume à la fin (’acharown ou (raccourci) ’acharon)? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?

2 Samuel 19.11
De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon) à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.

2 Samuel 19.12
Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair ; pourquoi seriez-vous les derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon) à ramener le roi ?

2 Samuel 23.1
Voici les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon) paroles de David. Parole de David, fils d’Isaï, Parole de l’homme haut placé, De l’oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d’Israël.

1 Rois 17.13
Élie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu as dit. Seulement, prépare -moi d’abord avec cela un petit gâteau, et tu me l’apporteras ; tu en feras ensuite (’acharown ou (raccourci) ’acharon) pour toi et pour ton fils.

1 Chroniques 23.27
Ce fut d’après les derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon) ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.

1 Chroniques 29.29
Les actions du roi David, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), Sont écrites dans

2 Chroniques 9.29
Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath ?

2 Chroniques 12.15
Les actions de Roboam, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja, le prophète et d’Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques ? Il y eut toujours  guerre entre Roboam et Jéroboam.

2 Chroniques 16.11
Les actions d’Asa, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), sont écrites dans le livre des rois de Juda et d’Israël.

2 Chroniques 20.34
Le reste des actions de Josaphat, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), cela est écrit dans les mémoires de Jéhu, fils de Hanani, lesquels sont insérés dans le livre des rois d’Israël.

2 Chroniques 25.26
Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?

2 Chroniques 26.22
Le reste des actions d’Ozias, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), a été écrit par Ésaïe, fils d’Amots, le prophète.

2 Chroniques 28.26
Le reste de ses actions et toutes ses voies, les premières et les dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon), cela est écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël.

2 Chroniques 35.27
ses premières et ses dernières (’acharown ou (raccourci) ’acharon) actions, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Esdras 8.13
des fils d’Adonikam, les derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon), dont voici les noms : Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles ;

Néhémie 8.18
On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon). On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Job 18.20
Les générations à venir (’acharown ou (raccourci) ’acharon) seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d’effroi.

Job 19.25
Mais je sais que mon rédempteur est vivant, Et qu’il se lèvera le dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) sur la terre.

Psaumes 48.13
(48.14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Psaumes 78.4
Nous ne le cacherons point à leurs enfants ; Nous dirons à la génération future (’acharown ou (raccourci) ’acharon) les louanges de l’Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu’il a opérés.

Psaumes 78.6
Pour qu’elle fût connue de la génération future (’acharown ou (raccourci) ’acharon), Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,

Psaumes 102.18
(102.19) Que cela soit écrit Pour la génération future (’acharown ou (raccourci) ’acharon), Et que le peuple qui sera créé célèbre l’Éternel !

Proverbes 31.25
Elle est revêtue de force et de gloire, Et elle se rit de l’avenir (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Ecclésiaste 1.11
On ne se souvient pas de ce qui est ancien ; et ce qui arrivera dans la suite (’acharown ou (raccourci) ’acharon) ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Ecclésiaste 4.16
Il n’y avait point de fin à tout ce peuple, à tous ceux à la tête desquels il était. Et toutefois, ceux qui viendront après (’acharown ou (raccourci) ’acharon) ne se réjouiront pas à son sujet. Car c’est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Esaïe 9.1
(8.23) Mais les ténèbres ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses : Si les temps passés ont couvert d’opprobre le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps à venir (’acharown ou (raccourci) ’acharon) couvriront   de gloire La contrée voisine de la mer, au delà du Jourdain, Le territoire des Gentils.

Esaïe 30.8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave -les dans un livre, Afin qu’elles subsistent dans les temps à venir (’acharown ou (raccourci) ’acharon), Éternellement et à perpétuité.

Esaïe 41.4
Qui a fait et exécuté ces choses? C’est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l’Éternel, le premier Et le même jusqu’aux derniers (’acharown ou (raccourci) ’acharon) âges.

Esaïe 44.6
Ainsi parle l’Éternel, roi d’Israël et son rédempteur, L’Éternel  des armées : Je suis le premier et je suis le dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon), Et hors moi il n’y a point de Dieu.

Esaïe 48.12
Ecoute -moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier , C’est aussi moi qui suis le dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Jérémie 50.17
Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée ; Le roi  d’Assyrie l’a dévorée le premier ; Et ce dernier (’acharown ou (raccourci) ’acharon) lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.

Daniel 8.3
Je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes ; ces cornes étaient hautes, mais l’une était plus haute  que l’autre, et elle s’éleva la dernière (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Daniel 11.29
À une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi ; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment (’acharown ou (raccourci) ’acharon).

Joël 2.20
J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le chasserai vers une terre aride et déserte, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale (’acharown ou (raccourci) ’acharon); Et son infection se répandra, Sa puanteur s’élèvera dans les airs, Parce qu’il a fait de grandes choses.

Aggée 2.9
La gloire de cette dernière (’acharown ou (raccourci) ’acharon) maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l’Éternel des armées ; Et c’est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l’Éternel des armées.

Zacharie 14.8
En ce jour -là, des eaux vives sortiront de Jérusalem, Et couleront moitié vers la mer orientale, Moitié vers la mer occidentale (’acharown ou (raccourci) ’acharon); Il en sera ainsi été et hiver.