Yowtsadaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3136 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יוֹצָדָק

Une forme de 3087

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yowtsadaq

Prononciation phonétique Type de mot

(yo-tsaw-dawk’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jotsadak = "l’Éternel est juste" Voir définition 03087

« Yowtsadaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jotsadak 5 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « Yowtsadaq » :

Esdras 3.2
Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frères, se levèrent et bâtirent l’autel du Dieu d’Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.

Esdras 3.8
La seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les Lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à Jérusalem, se mirent à l’œuvre et chargèrent les Lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l’Éternel.

Esdras 5.2
Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient.

Esdras 10.18
Parmi les fils de sacrificateurs, il s’en trouva qui s’étaient alliés à des femmes étrangères : des fils de Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,

Néhémie 12.26
Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le sacrificateur et le scribe.