Yonah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3124 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יוֹנָה

Même mot que 3123

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yonah

Prononciation phonétique Type de mot

(yo-naw’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jonas = "colombe"

  1. fils d’Amitthaï et natif de Gath-Hépher ; 5e des petits prophètesqui prophétisa sous le règne de Jéroboam II et que Dieu envoyaprophétiser à Ninive
« Yonah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jonas 19 ; 19

Concordance biblique du mot hébreu « Yonah » :

2 Rois 14.25
Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas (Yonah), le prophète, fils d’Amitthaï, de Gath-Hépher.

Jonas 1.1
La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas (Yonah), fils d’Amitthaï, en ces mots :

Jonas 1.3
Et Jonas (Yonah) se leva pour s’enfuir à Tarsis, loin de la face de l’Éternel. Il descendit à Japho, Et il trouva un navire qui allait à Tarsis ; il paya le prix du transport, Et s’embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis , loin de la face de l’Éternel.

Jonas 1.5
Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas (Yonah) descendit au fond du navire, se coucha, et s’endormit profondément.

Jonas 1.7
Et ils se dirent l’un à l’autre : Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas (Yonah).

Jonas 1.15
Puis ils prirent Jonas (Yonah), et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s’apaisa.

Jonas 1.17
(2.1) L’Éternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas (Yonah), et Jonas (Yonah) fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.

Jonas 2.1
(2.2) Jonas (Yonah), dans le ventre du poisson, pria l’Éternel, son Dieu.

Jonas 2.10
(2.11) L’Éternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas (Yonah) sur la terre.

Jonas 3.1
La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas (Yonah) une seconde fois, en ces mots :

Jonas 3.3
Et Jonas (Yonah) se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

Jonas 3.4
Jonas (Yonah) fit d’abord dans la ville une journée de marche  ; il criait et disait : Encore quarante jours, et Ninive est détruite   !

Jonas 4.1
Cela déplut fort à Jonas (Yonah), et il fut irrité.

Jonas 4.5
Et Jonas (Yonah) sortit de la ville, et s’assit à l’orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s’y tint à l’ombre, jusqu’à ce qu’il vît ce qui arriverait dans la ville.

Jonas 4.6
L’Éternel Dieu fit croître un ricin, qui s’éleva au-dessus de Jonas (Yonah), pour donner de l’ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. Jonas (Yonah) éprouva une grande joie à cause de ce ricin.

Jonas 4.8
Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d’orient, et le soleil frappa la tête de Jonas (Yonah), au point qu’il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit : La mort m’est préférable à la vie.

Jonas 4.9
Dieu dit à Jonas (Yonah): Fais-tu bien de t’irriter à cause du ricin ? Il répondit : Je fais bien de m’irriter jusqu’à la mort.