Yehowyaqiym
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3079 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹיָקִים

Vient De 3068 abrégé et 6965, cf. 3113

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowyaqiym

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-yaw-keem’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jojakim = "l’Éternel suscite"

  1. fils de Josias et l’un des derniers rois de Juda ; assujetti àNebucadnetsar, il eut un règne de 11 ans et mourut de mort violente
« Yehowyaqiym » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jojakim 37 ; 37

Concordance biblique du mot hébreu « Yehowyaqiym » :

2 Rois 23.34
Et Pharaon Néco établit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim (Yehowyaqiym). Il prit Joachaz, qui alla   en Égypte et y mourut.

2 Rois 23.35
Jojakim (Yehowyaqiym) donna à Pharaon l’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer à Pharaon Néco.

2 Rois 23.36
Jojakim (Yehowyaqiym) avait vingt -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Zebudda, fille de Pedaja, de Ruma.

2 Rois 24.1
De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim (Yehowyaqiym) lui fut assujetti Pendant trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Rois 24.5
Le reste des actions de Jojakim (Yehowyaqiym), et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

2 Rois 24.6
Jojakim (Yehowyaqiym) se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

2 Rois 24.19
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Jojakim (Yehowyaqiym).

1 Chroniques 3.15
Fils de Josias : Le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim (Yehowyaqiym); le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum.

1 Chroniques 3.16
Fils de Jojakim (Yehowyaqiym) : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils.

2 Chroniques 36.4
Et le roi d’Égypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Eliakim, frère de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim (Yehowyaqiym). Néco prit son frère Joachaz, et l’emmena en Égypte.

2 Chroniques 36.5
Jojakim (Yehowyaqiym) avait vingt -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu.

2 Chroniques 36.8
Le reste des actions de Jojakim (Yehowyaqiym), les abominations qu’il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Et Jojakin, son fils, Régna à sa place.

Jérémie 1.3
et au temps de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à l’époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.

Jérémie 22.18
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère ! hélas, ma sœur ! On ne le pleurera  pas, en disant: Hélas, seigneur ! hélas, sa majesté !

Jérémie 22.24
Je suis vivant ! dit l’Éternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, serait Un anneau à ma main droite, Je t’arracherais de là.

Jérémie 24.1
L’Éternel me fit voir deux Paniers de figues posés devant le temple de l’Éternel, après que Nebucadnetsar, Roi de Babylone, eut emmené de Jérusalem et conduit à Babylone Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.

Jérémie 25.1
La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, -c’était la première année de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -

Jérémie 26.1
Au commencement du règne de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 26.21
Le roi Jojakim (Yehowyaqiym), tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, Entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Égypte.

Jérémie 26.22
Le roi Jojakim (Yehowyaqiym) envoya des gens en Égypte, Elnathan, fils d’Acbor, et des gens avec lui en Égypte.

Jérémie 26.23
Ils firent sortir d’Égypte Urie et l’amenèrent au roi Jojakim  (Yehowyaqiym), qui le fit mourir par l’épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.

Jérémie 27.1
Au commencement du règne de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 27.20
qui n’ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu’il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,

Jérémie 28.4
Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l’Éternel, Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont allés à Babylone ; car je briserai le joug du roi de Babylone.

Jérémie 35.1
La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, En ces mots :

Jérémie 36.1
La quatrième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 36.9
La cinquième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, le neuvième mois, on publia un jeûne devant l’Éternel pour tout le peuple de Jérusalem et pour tout le peuple venu des villes de Juda à Jérusalem.

Jérémie 36.28
Prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu’a brûlé Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda.

Jérémie 36.29
Et sur Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, tu diras : Ainsi parle l’Éternel : Tu as brûlé ce livre, en disant : Pourquoi y as-tu écrit ces paroles : Le roi de Babylone viendra, il détruira ce pays, et il en fera disparaître les hommes et les bêtes ?

Jérémie 36.30
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda : Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid Pendant la nuit.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets