yagah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3013 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָגָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yagah

839

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-gaw’)   

Verbe

Définition :
  1. affliger, chagriner, souffrir, donner du chagrin
    1. (Nifal) chagriné, affligé (participe)
    2. (Pi’el) affliger
    3. (Hifil) cause de l’affliction, mettre dans la tristesse
« yagah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

affliger, être affligé, humilié, oppresseur, dans la tristesse ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « yagah » :

Job 19.2
Jusques à quand affligerez (yagah) -vous mon âme, Et m’écraserez -vous de vos discours ?

Esaïe 51.23
Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs (yagah), Qui te disaient : Courbe -toi, et nous passerons ! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.

Lamentations 1.4
Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes ; Toutes ses portes  sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées (yagah), et elle est remplie d’amertume.

Lamentations 1.5
Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix ; Car l’Éternel l’a humiliée (yagah), À cause de la multitude de ses péchés ; Ses enfants ont marché captifs devant l’oppresseur.

Lamentations 1.12
Je m’adresse à vous, à vous tous qui passez ici ! Regardez et voyez s’il est une douleur pareille à ma douleur, À celle dont j’ai été frappée ! L’Éternel m’a affligée (yagah) au jour de son ardente colère.

Lamentations 3.32
Mais, lorsqu’il afflige (yagah), Il a compassion selon sa grande miséricorde ;

Lamentations 3.33
Car ce n’est pas volontiers qu’il humilie Et qu’il afflige (yagah) les enfants des hommes.

Sophonie 3.18
Je rassemblerai ceux qui sont dans la tristesse (yagah), loin des fêtes solennelles, Ceux qui sont sortis de ton sein; L’opprobre pèse sur eux.