Yabboq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2999 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יַבֹּק

Vient probablement de 1238

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yabboq

Prononciation phonétique Type de mot

(yab-boke’)   

Nom propre locatif

Définition :

Jabbok = "celui qui se vide, qui coule"

  1. ruisseau qui circule entre les chaînes de montagnes de Galaad, et arrive dans le Jourdain à l’est, entre la Mer de Galilée et la Mer Morte
« Yabboq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jabbok 7 ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « Yabboq » :

Genèse 32.22
Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux   servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok (Yabboq).

Nombres 21.24
Israël le frappa du tranchant de l’épée et s’empara de son pays  depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok (Yabboq), jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon ; car la frontière des enfants d’Ammon était fortifiée.

Deutéronome 2.37
Mais tu n’approchas point du pays des enfants d’Ammon, de tous les bords du torrent   de Jabbok (Yabboq), des villes de la montagne, de tous les lieux que l’Éternel, notre Dieu, t’avait défendu d’attaquer.

Deutéronome 3.16
Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu’au torrent de Jabbok (Yabboq), frontière des enfants d’Ammon ;

Josué 12.2
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié   de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok (Yabboq), frontière des enfants d’Ammon ;

Juges 11.13
Le roi des fils d’Ammon répondit aux messagers de Jephthé : C’est qu’Israël, quand il est monté d’Égypte, s’est emparé de mon pays, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok (Yabboq) et au Jourdain. Rends -le maintenant de bon gré.

Juges 11.22
Ils s’emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok (Yabboq), et depuis le désert jusqu’au Jourdain.