Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2970 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יַאֲזַנְיָה

Vient De 238 et 3050

Mot translittéré Entrée du TWOT

Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw

Prononciation phonétique Type de mot

(yah-az-an-yaw’) ou (yah-az-an-yaw’-hoo)   

Nom propre masculin

Définition :

Jaazania = "l’Éternel écoute"

  1. Homme de Judée, fils du Maacathien, capitaine des forces de Judée qui visita Guedalia à Mitspa après que Guedalia ait été nommé gouverneur de Juda par Nebucadnetsar
  2. fils de Schaphan, un ancien d’Israël au temps d’Ézéchiel
  3. fils d’*Azur, un des princes du peuple contre qui Ézéchiel eut à prophétiser
  4. un Récabite, fils de Jérémie le prophète
« Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jaazania 4 ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw » :

2 Rois 25.23
Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, Savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania (Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw), fils du Maacathien, eux et leurs hommes.

Jérémie 35.3
Je pris Jaazania (Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw), fils de Jérémie, fils de Habazinia, ses frères, tous ses fils, et toute la maison des Récabites,

Ezéchiel 8.11
Soixante-dix hommes des anciens de la maison d’Israël, au milieu desquels était Jaazania (Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw), fils de Schaphan, se tenaient devant ces idoles, chacun l’encensoir à la main, et il s’élevait une épaisse nuée d’encens.

Ezéchiel 11.1
L’esprit m’enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l’Éternel, à celle qui regarde l’orient. Et voici, à l’entrée de la porte, il y avait vingt -cinq hommes ; et je vis au milieu d’eux Jaazania (Ya’azanyah ou Ya’azanyahuw), fils d’Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.