terephah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2966 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
טְרֵפָה

Vient de (collectivement) 2964

Mot translittéré Entrée du TWOT

terephah

827c

Prononciation phonétique Type de mot

(ter-ay-faw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. ce qui est déchiré, animal dépouillé (par des bêtes)
« terephah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

déchiré 8, dépouilles 1 ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « terephah » :

Genèse 31.39
Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées (terephah), j’en ai payé le dommage ; tu me redemandais   ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit.

Exode 22.13
Si l’animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré (terephah).

Exode 22.31
Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair déchirée (terephah) dans les champs : vous la jetterez aux chiens.

Lévitique 7.24
La graisse d’une bête morte ou déchirée (terephah) pourra servir à un usage quelconque ; mais vous ne la mangerez point.

Lévitique 17.15
Toute personne, indigène ou étrangère, qui mangera d’une bête morte ou déchirée  (terephah), lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impure jusqu’au soir ; puis elle sera pure.

Lévitique 22.8
Il ne mangera point d’une bête morte ou déchirée (terephah), afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel.

Ezéchiel 4.14
Je dis : Ah ! Seigneur Éternel, voici, mon âme n’a point été souillée ; depuis ma jeunesse jusqu’à présent, je n’ai pas mangé d’une bête morte ou déchirée (terephah), et aucune chair impure n’est entrée dans ma bouche.

Ezéchiel 44.31
Les sacrificateurs ne mangeront d’aucun oiseau et d’aucun animal mort ou déchiré (terephah).

Nahum 2.12
(2.13) Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes ; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles (terephah) ses repaires.