tuwl
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2904 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
טוּל

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

tuwl

797

Prononciation phonétique Type de mot

(tool)   

Verbe

Définition :
  1. lancer, jeter
    1. (Pilpel) jeter au loin, porter, lancer
    2. (Hophal)
      1c1) être lancé, jeté à terre
      1c2) être jeté
« tuwl » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

lever, diriger, terrasser, jeter, lancer, transporter, fairesouffler ; 14

Concordance biblique du mot hébreu « tuwl » :

1 Samuel 18.11
Saül leva (tuwl) sa lance, disant en lui-même : Je frapperai David contre la paroi. Mais David se détourna de lui deux fois.

1 Samuel 20.33
Et Saül dirigea (tuwl) sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c’était chose résolue chez son père que de faire mourir David.

Job 41.9
(40.28) Voici, on est trompé dans son attente ; À son seul aspect n’est-on pas terrassé (tuwl) ?

Psaumes 37.24
S’il tombe, il n’est pas terrassé (tuwl), Car l’Éternel lui prend la main.

Proverbes 16.33
On jette (tuwl) le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l’Éternel.

Esaïe 22.17
Voici, l’Éternel te lancera (tuwl) d’un jet vigoureux ; Il t’enveloppera comme une pelote,

Jérémie 16.13
Je vous transporterai (tuwl) de ce pays Dans un pays que vous n’avez point connu, Ni vous, ni vos pères ; Et là, vous servirez les autres dieux jour et nuit, Car je ne vous accorderai point de grâce.

Jérémie 22.26
Je te jetterai (tuwl), toi et ta mère qui t’a enfanté, Dans un autre pays où vous n’êtes pas nés, Et là vous mourrez ;

Jérémie 22.28
Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jeconia ? Est-il un objet  auquel on n’attache aucun prix ? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés (tuwl) dans un pays qu’ils ne connaissent pas? -

Ezéchiel 32.4
Je te laisserai à terre, Je te jetterai (tuwl) sur la face des champs ; Je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, Et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

Jonas 1.4
Mais l’Éternel fit souffler (tuwl) sur la mer un vent impétueux, et il s’éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.

Jonas 1.5
Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent (tuwl) dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s’endormit profondément.

Jonas 1.12
Il leur répondit : Prenez -moi, et jetez (tuwl) -moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c’est moi qui attire sur vous cette grande tempête.

Jonas 1.15
Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent (tuwl) dans la mer. Et la fureur de la mer s’apaisa.