tebach
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2874 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
טֶבַח

Vient de 2873

Mot translittéré Entrée du TWOT

tebach

786a

Prononciation phonétique Type de mot

(teh’-bakh)   

Nom masculin

Définition :
  1. massacre, abattage, animaux
    1. abattage d’animaux
    2. massacre (figuré)
« tebach » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tuer, boucherie, victimes, carnage, égorger, massacrer ; 12

Concordance biblique du mot hébreu « tebach » :

Genèse 43.16
Dès que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit à son intendant : Fais entrer ces gens dans la maison, tue (tebach) et apprête ; car ces gens mangeront avec moi à midi.

Proverbes 7.22
Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le bœuf qui va à la boucherie (tebach), Comme un fou qu’on lie pour le châtier,

Proverbes 9.2
Elle a égorgé ses victimes (tebach), mêlé son vin, Et dressé sa table.

Esaïe 34.2
Car la colère de l’Éternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée : Il les voue à l’extermination, Il les livre au carnage (tebach).

Esaïe 34.6
L’épée de l’Éternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des béliers ; Car il y a des victimes de l’Éternel à Botsra, Et un grand carnage (tebach) dans le pays d’Édom,

Esaïe 53.7
Il a été maltraité et opprimé, Et il n’a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu’on mène à la boucherie (tebach), À une brebis muette devant ceux qui la tondent ; Il n’a point ouvert la bouche.

Esaïe 65.12
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés (tebach); Car j’ai appelé, et vous n’avez point répondu, J’ai parlé, et vous n’avez point écouté ; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.

Jérémie 48.15
Moab est ravagé, ses villes montent en fumée, L’élite de sa jeunesse est égorgée (tebach), Dit le roi, dont l’Éternel des armées est le nom.

Jérémie 50.27
Tuez tous ses taureaux, qu’on les égorge (tebach)! Malheur à eux! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.

Ezéchiel 21.10
(21.15) C’est pour massacrer (tebach) qu’elle est aiguisée, C’est pour étinceler qu’elle est polie... Nous réjouirons -nous? Le sceptre de mon fils méprise tout bois...

Ezéchiel 21.15
(21.20) Pour jeter l’effroi dans les cœurs, Pour multiplier les victimes, À toutes leurs portes je les menacerai de l’épée. Ah ! elle est faite pour étinceler, Elle est aiguisée pour massacrer (tebach).

Ezéchiel 21.28
(21.33) Et toi, fils de l’homme, prophétise, et dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, sur les enfants d’Ammon et sur leur opprobre. Dis : L’épée, l’épée est tirée, elle est polie, pour massacrer (tebach), pour dévorer, pour étinceler !