’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 274 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲחַזְיָה

Vient De 270 et 3050

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw

Prononciation phonétique Type de mot

(akh-az-yaw’) ou (akh-az-yaw’-hoo)   

Nom propre masculin

Définition :

Achazia = "l’Éternel (Yahvé) a soutenu"

  1. gouverneur d’Israël, fils d’Achab
  2. gouverneur de Juda, fils de Joram
« ’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Achazia 37 ; 37

Concordance biblique du mot hébreu « ’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw » :

1 Rois 22.40
Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.49
(22.50) Alors Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils d’Achab, dit à Josaphat : Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat ne voulut pas.

1 Rois 22.51
(22.52) Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

2 Rois 1.2
Or Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit : Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d’Ekron, pour savoir si je guérirai de cette maladie.

2 Rois 1.18
Le reste des actions d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

2 Rois 8.24
Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville  de David. Et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils, régna à sa place.

2 Rois 8.25
La douzième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda, régna.

2 Rois 8.26
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) avait vingt -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri, roi d’Israël.

2 Rois 8.29
Le roi Joram s’en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Rois 9.16
Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, était descendu pour le visiter.

2 Rois 9.21
Alors Joram dit : Attelle ! Et on attela son char. Joram , roi d’Israël, et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, sortirent chacun dans son char  pour aller au-devant de Jéhu, et ils le rencontrèrent dans le champ de Naboth de Jizreel.

2 Rois 9.23
Joram tourna bride et s’enfuit, et il dit à Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw): Trahison, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw)!

2 Rois 9.27
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, ayant vu cela, s’enfuit par le chemin de la maison du jardin. Jéhu le poursuivit, Et dit : Lui aussi, frappez -le sur le char ! Et on le frappa à la montée de Gur, près de Jibleam. Il se réfugia à Meguiddo, et il y mourut.

2 Rois 9.29
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab.

2 Rois 10.13
Jéhu trouva les frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

2 Rois 11.1
Athalie, mère d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale.

2 Rois 11.2
Mais Joschéba, fille du roi Joram, sœur d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), prit Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir  : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d’Athalie, et ne fut point mis à mort.

2 Rois 12.18
Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.

2 Rois 13.1
La vingt -troisième année de Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.

2 Rois 14.13
Joas, roi d’Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw). Il vint à Jérusalem, et fit une brèche   de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’angle.

1 Chroniques 3.11
Joram, son fils ; Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils ; Joas, son fils ;

2 Chroniques 20.35
Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), dont la conduite était impie.

2 Chroniques 20.37
Alors Eliézer, fils de Dodava, de Maréscha, prophétisa contre Josaphat, et dit : Parce que tu t’es associé avec Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), l’Éternel détruit ton œuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.

2 Chroniques 22.1
Les habitants de Jérusalem firent régner à sa place Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son plus jeune fils ; car la troupe venue au camp avec les Arabes avait tué tous les plus âgés. Ainsi régna Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda.

2 Chroniques 22.2
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) avait quarante -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri.

2 Chroniques 22.7
Par la volonté de Dieu, ce fut pour sa ruine qu’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) se rendit auprès de Joram. Lorsqu’il fut arrivé, il sortit avec Joram pour aller au-devant de Jéhu, fils de Nimschi, que l’Éternel avait oint Pour exterminer la maison d’Achab.

2 Chroniques 22.8
Et comme Jéhu faisait justice de la maison d’Achab, il trouva les chefs de Juda et les fils des frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), qui étaient au service d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et il les tua.

2 Chroniques 22.9
Il chercha Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et on le saisit dans Samarie, où il s’était caché. On l’amena auprès de Jéhu, et on le fit mourir. Puis ils l’enterrèrent, car ils disaient  : C’est le fils de Josaphat, qui cherchait l’Éternel de tout son cœur. Et il ne resta personne de la maison d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) qui fût en état de régner.

2 Chroniques 22.10
Athalie, mère d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets