chatsar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2690 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חָצַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

chatsar

726b

Prononciation phonétique Type de mot

(khaw-tsar’)   

Verbe

Définition :
  1. sonner de la trompette
    1. (Piel) joueurs de clairons
    2. (Hiphil) son du clairon
« chatsar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sonner, sonner des trompettes ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « chatsar » :

1 Chroniques 15.24
Schebania, Josaphat, Nethaneel, Amasaï, Zacharie, Benaja et Eliézer, les sacrificateurs, sonnaient (chatsar) (chatsar) des trompettes devant l’arche de Dieu. Obed-Édom et Jechija étaient portiers de l’arche.

2 Chroniques 5.12
et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères, Revêtus de byssus, se tenaient à l’orient de l’autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et avaient auprès d’eux cent vingt sacrificateurs sonnant (chatsar) des trompettes,

2 Chroniques 5.13
et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes (chatsar) (chatsar) et ceux qui chantaient, s’unissant d’un même accord pour célébrer et pour louer l’Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent   l’Éternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours ! en ce moment, la maison, la maison  de l’Éternel fut remplie d’une nuée.

2 Chroniques 7.6
Les sacrificateurs se tenaient à leur poste, et les Lévites aussi avec les instruments faits en l’honneur de l’Éternel par le roi David pour le chant des louanges de l’Éternel, lorsque David les chargea de célébrer l’Éternel en disant: Car sa miséricorde dure à toujours ! Les sacrificateurs sonnaient des trompettes (chatsar) (chatsar) vis-à-vis d’eux. Et tout Israël était là.

2 Chroniques 13.14
Ceux de Juda s’étant retournés eurent à combattre devant et derrière. Ils crièrent à l’Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent (chatsar) (chatsar) des trompettes.

2 Chroniques 29.28
Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique, Et l’on sonna (chatsar)   (chatsar) des trompettes, le tout jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé.