chakkiym
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2445 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חַכִּים

(Araméen) Vient d’une racine correspondant à 2449

Mot translittéré Entrée du TWOT

chakkiym

2729a

Prononciation phonétique Type de mot

(khak-keem’)   

Adjectif

Définition :
  1. homme sage, un sage
« chakkiym » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sages 14 ; 14

Concordance biblique du mot hébreu « chakkiym » :

Daniel 2.12
Là-dessus le roi se mit en colère, et s’irrita violemment. Il ordonna qu’on fasse périr tous les sages (chakkiym) de Babylone.

Daniel 2.13
La sentence fut publiée, les sages (chakkiym) étaient mis à mort, et l’on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

Daniel 2.14
Alors Daniel s’adressa d’une manière prudente et sensée à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages (chakkiym) de Babylone.

Daniel 2.18
les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu’on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages (chakkiym) de Babylone.

Daniel 2.21
C’est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages (chakkiym) et la science à ceux qui ont   de l’intelligence.

Daniel 2.24
Après cela, Daniel se rendit auprès d’Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages (chakkiym) de Babylone ; il alla, et lui parla ainsi : Ne fais pas périr les sages (chakkiym) de Babylone ! Conduis -moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication.

Daniel 2.27
Daniel répondit en présence du roi et dit : Ce que le roi demande est un secret que les sages (chakkiym), les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.

Daniel 2.48
Ensuite le roi  éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents ; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l’établit chef suprême de tous les sages (chakkiym) de Babylone.

Daniel 4.6
J’ordonnai qu’on fît venir devant moi tous les sages (chakkiym) de Babylone, afin qu’ils me donnassent l’explication du songe.

Daniel 4.18
Voilà le songe que j’ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes -en l’explication, puisque tous les sages (chakkiym) de mon royaume ne  peuvent me la donner ; toi, tu le peux, car tu as en toi l’esprit des dieux saints.

Daniel 5.7
Le roi cria avec force qu’on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi Prit la parole et dit aux sages (chakkiym) de Babylone  : Quiconque lira cette écriture et m’en donnera l’explication   sera revêtu de pourpre, portera un collier d’or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Daniel 5.8
Tous les sages (chakkiym) du roi entrèrent ; mais ils ne purent pas lire l’écriture et en donner au roi l’explication.

Daniel 5.15
On vient d’amener devant moi les sages (chakkiym) et les astrologues, afin qu’ils lussent cette  écriture et m’en donnassent l’explication ; mais ils n’ont pas pu donner l’explication des mots.