zanab
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2180 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
זָנָב

Vient De 2179 (sens originel de battant)

Mot translittéré Entrée du TWOT

zanab

562a

Prononciation phonétique Type de mot

(zaw-nawb’)   

Nom masculin

Définition :
  1. queue, bout, souche
« zanab » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

queue 10, bouts 1 ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « zanab » :

Exode 4.4
L’Éternel dit à Moïse : Étends ta main, et saisis -le par la queue (zanab). Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main  .

Deutéronome 28.13
L’Éternel fera de toi la tête et non la queue (zanab), tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l’Éternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd’hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique,

Deutéronome 28.44
il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue (zanab).

Juges 15.4
Samson s’en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux ; puis il tourna queue (zanab) contre queue (zanab), et mit un flambeau entre deux queues (zanab), au milieu.

Job 40.17
(40.12) Il plie sa queue (zanab) aussi ferme qu’un cèdre ; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés ;

Esaïe 7.4
Et dis -lui: Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cœur ne s’alarme pas, Devant ces deux bouts (zanab) de tisons fumants, Devant la colère   de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,

Esaïe 9.14
(9.13) Aussi l’Éternel arrachera d’Israël la tête et la queue (zanab), La branche de palmier  et le roseau, En un seul jour.

Esaïe 9.15
(9.14) L’ancien et le magistrat, c’est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c’est la queue (zanab).

Esaïe 19.15
Et l’Égypte sera hors d’état de faire Ce que font la tête et la queue (zanab), La branche de palmier et le roseau.