zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2158 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
זָמִיר

Vient de 2167

Mot translittéré Entrée du TWOT

zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah

558b

Prononciation phonétique Type de mot

(zaw-meer’) ou (zaw-meer’) ou (zem-ee-raw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. chant, psaume
« zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

chants, chantre, chanter, cantiques ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah » :

2 Samuel 23.1
Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d’Isaï, Parole de l’homme haut placé, De l’oint du Dieu de Jacob, Du chantre (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah) agréable d’Israël.

Job 35.10
Mais nul ne dit : Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah) d’allégresse pendant la nuit,

Psaumes 95.2
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah) en son honneur!

Psaumes 119.54
Tes statuts sont le sujet de mes cantiques (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah), Dans la maison où je suis étranger.

Cantique 2.12
Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah) est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

Esaïe 24.16
De l’extrémité de la terre nous entendons chanter (zamiyr ou zamir et (féminin) zemirah): Gloire au juste ! Mais moi je dis : Je suis perdu ! je suis perdu ! malheur à moi! Les pillards Pillent, et les pillards s’acharnent au pillage.