zuwd ou (par permutation) ziyd
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2102 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
זוּד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

zuwd ou (par permutation) ziyd

547

Prononciation phonétique Type de mot

(zood) ou (zeed)   

Verbe

Définition :
  1. bouillir, faire bouillir, agir orgueilleusement, agir comme unprésomptueux, être arrogant, avoir une fierté rebelle
    1. traiter d’une manière arrogante (avec ’al’)
      1a1) défier orgueilleusement (avec ’el’)
    2. faire cuire, bouillir
« zuwd ou (par permutation) ziyd » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

faire cuire, méchanceté, méchamment, audacieusement, orgueil, audace, fierté ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « zuwd ou (par permutation) ziyd » :

Genèse 25.29
Comme Jacob faisait cuire (zuwd ou (par permutation) ziyd) un potage, Esaü revint des champs  , accablé de fatigue.

Exode 18.11
Je reconnais maintenant que l’Éternel est plus grand que tous les dieux ; car la méchanceté (zuwd ou (par permutation) ziyd) des Égyptiens est retombée sur eux.

Exode 21.14
Mais si quelqu’un agit méchamment (zuwd ou (par permutation) ziyd) contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer  , tu l’arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.

Deutéronome 1.43
Je vous parlai, mais vous n’écoutâtes point; vous fûtes rebelles à l’ordre de l’Éternel, et vous montâtes audacieusement (zuwd ou (par permutation) ziyd) à la montagne.

Deutéronome 17.13
afin que tout le peuple entende et craigne, et qu’il ne se livre plus à l’orgueil (zuwd ou (par permutation) ziyd)  .

Deutéronome 18.20
Mais le prophète qui aura l’audace (zuwd ou (par permutation) ziyd) de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux, ce prophète -là sera puni de mort.

Néhémie 9.10
Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté (zuwd ou (par permutation) ziyd) ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître   ta gloire comme elle paraît aujourd’hui.

Néhémie 9.16
Mais nos pères se livrèrent à l’orgueil (zuwd ou (par permutation) ziyd) et raidirent leur cou. Ils n’écoutèrent point tes commandements,

Néhémie 9.29
Tu les conjuras de revenir à ta loi ; et ils persévérèrent dans l’orgueil (zuwd ou (par permutation) ziyd), ils n’écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n’obéirent point.

Jérémie 50.29
Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l’arc ! Campez autour d’elle, que personne n’échappe, Rendez -lui selon ses œuvres, Faites   -lui entièrement comme elle a fait ! Car elle s’est élevée avec fierté (zuwd ou (par permutation) ziyd) contre l’Éternel, Contre le Saint d’Israël.