hathal
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2048 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
הָתַל

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

hathal

518

Prononciation phonétique Type de mot

(haw-thal’)   

Verbe

Définition :
  1. se moquer de, tromper
« hathal » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se jouer, tromper, se moquer, abuser ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « hathal » :

Genèse 31.7
Et votre père s’est joué (hathal) de moi, et a changé dix fois mon salaire   ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

Exode 8.29
(8.25) Moïse répondit : Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Éternel. Demain, les mouches s’éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe (hathal) plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Éternel.

Juges 16.10
Delila dit  à Samson : Voici, tu t’es joué (hathal) de moi, tu m’as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique -moi avec quoi il faut te lier.

Juges 16.13
Delila dit  à Samson : Jusqu’à présent tu t’es joué (hathal) de moi, tu m’as dit des mensonges. Déclare -moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit : Tu n’as qu’à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu.

Juges 16.15
Elle lui dit : Comment peux-tu dire : Je t’aime ! puisque ton cœur n’est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t’es joué (hathal) de moi, et tu ne m’as pas déclaré d’où vient ta grande force.

1 Rois 18.27
À midi, Élie se moqua (hathal) d’eux, et dit : Criez à haute voix, puisqu’il est dieu ; il pense à quelque chose, ou il est occupé, ou il est en voyage ; peut-être qu’il dort, et il se réveillera.

Job 13.9
S’il vous sonde, vous approuvera -t-il? Ou le tromperez (hathal) -vous comme on trompe (hathal)   un homme ?

Esaïe 44.20
Il se repaît de cendres, Son cœur abusé (hathal) l’égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N’est-ce pas du mensonge que j’ai dans ma main ?

Jérémie 9.5
Ils se jouent (hathal) les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s’étudient à faire le mal.