’own
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 202 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אוֹן

Vient probablement du même mot que 205 (sens d’effort avec succès)

Mot translittéré Entrée du TWOT

’own

49a

Prononciation phonétique Type de mot

(one)   

Nom masculin

Définition :
  1. vigueur générant le pouvoir
  2. richesse
  3. force physique des hommes
« ’own » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

force(s) 7, vigueur, assuré, violence, pouvoir, fortune ; 12

Concordance biblique du mot hébreu « ’own » :

Genèse 49.3
Ruben, toi, mon premier-né, Ma force et les prémices de ma vigueur (’own), Supérieur en dignité et supérieur en puissance,

Deutéronome 21.17
Mais il reconnaîtra pour premier-né le fils de celle qu’il n’aime pas, et lui donnera   sur son bien une portion double ; car ce fils est les prémices de sa vigueur (’own), le droit d’aînesse lui appartient.

Job 18.7
Ses pas assurés (’own) seront à l’étroit ; malgré ses efforts, il tombera.

Job 18.12
La faim consume ses forces (’own), La misère est à ses côtés.

Job 20.10
Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu’il a pris par violence (’own).

Job 40.16
(40.11) Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur (’own) dans les muscles de son ventre ;

Psaumes 78.51
Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force (’own) sous les tentes de Cham.

Psaumes 105.36
Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force (’own).

Esaïe 40.26
Levez vos yeux en haut, Et regardez ! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée ? Il les appelle toutes par leur nom ; Par son grand  pouvoir (’own) et par sa force puissante, Il n’en est pas une qui fasse défaut.

Esaïe 40.29
Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur (’own) de celui qui tombe en défaillance.

Osée 12.3
(12.4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur (’own), il lutta avec Dieu.

Osée 12.8
(12.9) Et Ephraïm dit : À la vérité, je me suis enrichi, J’ai acquis de la fortune (’own); Mais c’est entièrement le produit de mon travail ; On ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime.