heydad
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1959 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
הֵידָד

Vient d’une racine (du sens de crier)

Mot translittéré Entrée du TWOT

heydad

471a

Prononciation phonétique Type de mot

(hay-dawd’)   

Nom masculin

Définition :
  1. un cri, clameur, hurlement
    1. cri (de l’ennemi)
« heydad » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cris, cri de guerre, cri de joie, gaiement

Concordance biblique du mot hébreu « heydad » :

Esaïe 16.9
Aussi je pleure sur la vigne de Sibma, comme sur Jaezer ; Je vous arrose   de mes larmes, Hesbon, Elealé ! Car sur votre récolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre (heydad).

Esaïe 16.10
La joie et l’allégresse ont disparu des campagnes ; Dans les vignes, plus de chants , plus de réjouissances ! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves ; J’ai fait cesser les cris de joie (heydad).

Jérémie 25.30
Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras : L’Éternel rugira  d’en haut ; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix ; Il rugira contre le lieu de sa résidence ; Il poussera des cris (heydad), comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.

Jérémie 48.33
La joie et l’allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab ; J’ai fait tarir le vin dans les cuves ; On ne foule plus gaîment (heydad) au pressoir; Il y a des cris (heydad) de guerre, et non des cris (heydad) de joie.

Jérémie 51.14
L’Éternel des armées l’a juré par lui-même : Oui, je te remplirai d’hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris (heydad) de guerre.