garzen
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1631 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גַּרְזֶן

Vient de 1629

Mot translittéré Entrée du TWOT

garzen

379a

Prononciation phonétique Type de mot

(gar-zen’)   

Nom masculin

Définition :
  1. une hache
« garzen » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

hache 4 ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « garzen » :

Deutéronome 19.5
Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme ; la hache (garzen) en main, il s’élance pour abattre un arbre ; le fer échappe   du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s’enfuira   dans l’une de ces villes pour sauver sa vie,

Deutéronome 20.19
Si tu fais un long siège pour t’emparer d’une ville avec laquelle tu es en guerre, tu ne détruiras point les arbres en y portant la hache (garzen), tu t’en nourriras  et tu ne les abattras point; car l’arbre des champs est-il un homme pour être assiégé par toi?

1 Rois 6.7
Lorsqu’on bâtit la maison, on se servit de pierres toutes taillées, et ni marteau, ni hache (garzen), ni aucun instrument de fer, ne furent entendus dans la maison pendant qu’on la construisait.

Esaïe 10.15
La hache (garzen) se glorifie -t-elle envers celui qui s’en sert ? Ou la scie est-elle arrogante  envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n’est pas du bois !