gamar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1584 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גָּמַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

gamar

363

Prononciation phonétique Type de mot

(gaw-mar’)   

Verbe

Définition :
  1. finir, amener à une fin, compléter, cesser
  2. manquer, parfaire, accomplir
« gamar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’en aller, mettre un terme, agir, être anéantie ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « gamar » :

Psaumes 7.9
(7.10) Mets un terme (gamar) à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les cœurs et les reins, Dieu juste !

Psaumes 12.1
(12.1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12.2) Sauve, Éternel ! car les hommes pieux s’en vont (gamar), Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.

Psaumes 57.2
(57.3) Je crie au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit (gamar) en ma faveur.

Psaumes 77.8
(77.9) Sa bonté est-elle à jamais épuisée ? Sa parole est-elle anéantie (gamar) pour l’éternité ?

Psaumes 138.8
L’Éternel agira (gamar) en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N’abandonne pas les œuvres de tes mains !