’ahab ou ’aheb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 157 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָהַב

Racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

’ahab ou ’aheb

29

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-hab’) ou (aw-habe’)   

Verbe

Définition :
  1. aimer
    1. amour humain pour d’autres, familial ou sexuel
    2. amour humain pour quelque chose : nourriture, boisson, sommeil
    3. amour pour Dieu
    4. amour de Dieu pour les hommes, comme individus, comme peuple
« ’ahab ou ’aheb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

aimer 182, amants 12, amis 11, plaire, plaisir, avide... ; 208

Concordance biblique du mot hébreu « ’ahab ou ’aheb » :

Genèse 22.2
Dieu dit : Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes (’ahab ou ’aheb), Isaac ; va -t’en au pays de Morija, et là offre -le en holocauste sur l’une   des montagnes que je te dirai.

Genèse 24.67
Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère ; il prit   Rebecca, qui devint sa femme, et il l’aima (’ahab ou ’aheb). Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

Genèse 25.28
Isaac aimait (’ahab ou ’aheb) Esaü, parce qu’il mangeait du gibier ; et Rebecca aimait (’ahab ou ’aheb) Jacob.

Genèse 27.4
Fais -moi un mets comme j’aime (’ahab ou ’aheb), et apporte -le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Genèse 27.9
Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux ; j’en ferai pour ton père un mets comme il aime (’ahab ou ’aheb) ;

Genèse 27.14
Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit  un mets comme son père aimait (’ahab ou ’aheb).

Genèse 29.18
Jacob aimait (’ahab ou ’aheb) Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.

Genèse 29.30
Jacob alla aussi vers Rachel, qu’il aimait (’ahab ou ’aheb) plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années.

Genèse 29.32
Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna   le nom de Ruben ; car elle dit : L’Éternel a vu mon humiliation  , et maintenant mon mari m’aimera (’ahab ou ’aheb).

Genèse 34.3
Son cœur s’attacha à Dina, fille de Jacob ; il aima (’ahab ou ’aheb)   la jeune fille, et sut parler à son cœur.

Genèse 37.3
Israël aimait (’ahab ou ’aheb) Joseph plus que tous ses autres fils, parce qu’il l’avait eu dans sa vieillesse   ; et il lui fit une tunique de plusieurs couleurs.

Genèse 37.4
Ses frères virent que leur père l’aimait (’ahab ou ’aheb) plus qu’eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.

Genèse 44.20
Nous avons répondu : Nous avons un vieux père, et un jeune frère, enfant  de sa vieillesse ; cet enfant avait un frère qui est mort, et qui était de la même mère ; il reste seul, et son père l’aime (’ahab ou ’aheb).

Exode 20.6
et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment (’ahab ou ’aheb) et qui gardent   mes commandements.

Exode 21.5
Si l’esclave dit : J’aime (’ahab ou ’aheb) mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -

Lévitique 19.18
Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras (’ahab ou ’aheb) ton prochain comme toi-même. Je suis l’Éternel.

Lévitique 19.34
Vous traiterez l’étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; vous l’aimerez (’ahab ou ’aheb)   comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Deutéronome 4.37
Il a aimé (’ahab ou ’aheb) tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t’a fait lui-même sortir d’Égypte par sa grande puissance ;

Deutéronome 5.10
et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment (’ahab ou ’aheb) et qui gardent   mes commandements.

Deutéronome 6.5
Tu aimeras (’ahab ou ’aheb) l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force .

Deutéronome 7.9
Sache donc que c’est l’Éternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle   garde son alliance et sa miséricorde jusqu’à la millième génération envers ceux qui l’aiment (’ahab ou ’aheb)   et qui observent ses commandements.

Deutéronome 7.13
Il t’aimera (’ahab ou ’aheb), il te bénira et te multipliera ; il bénira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blé, ton moût et ton huile, les portées  de ton gros et de ton menu bétail, dans le pays qu’il a juré à tes pères de te donner .

Deutéronome 10.12
Maintenant, Israël, que demande de toi l’Éternel, ton Dieu, si ce n’est que tu craignes   l’Éternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d’aimer (’ahab ou ’aheb) et de servir   l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme ;

Deutéronome 10.15
Et c’est à tes pères seulement que l’Éternel s’est attaché pour les aimer (’ahab ou ’aheb) ; et, après   eux, c’est leur postérité, c’est vous qu’il a choisis d’entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd’hui.

Deutéronome 10.18
qui fait droit à l’orphelin et à la veuve, qui aime (’ahab ou ’aheb) l’étranger  et lui donne de la nourriture et des vêtements.

Deutéronome 10.19
Vous aimerez (’ahab ou ’aheb) l’étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte.

Deutéronome 11.1
Tu aimeras (’ahab ou ’aheb) l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.

Deutéronome 11.13
Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd’hui , si vous aimez (’ahab ou ’aheb) l’Éternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre cœur et de toute votre âme,

Deutéronome 11.22
Car si vous observez tous ces commandements que je vous prescris, et si vous les mettez en pratique pour aimer (’ahab ou ’aheb) l’Éternel, votre Dieu, pour marcher dans toutes ses voies et pour vous attacher à lui,

Deutéronome 13.3
tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce songeur, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez (’ahab ou ’aheb) l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets